“There’s a language, I think it’s called Mescalero, in which verbs don’t change tenses. There’s no future or past tense in that language. I was thinking… if we could learn that language, we could live longer…”
“Otvori usta i sakrij se iza njih.”
“Sa jednom kartom mogu da se vozim ukrug, ali nikad neću moći da izađem napolje. Svejedno je, grad je isti i dole i gore.”
“Moje ime je Johnny Walker. Izgovara se isto kao sto se i pije.”
“One noći smo bili, rekao sam mu, ispred neke kuće na Florin bulevaru... Lynn je želela da hoda bosa, skinula je cipele i stavila ih u tašnu. Šetali smo tako ispred te kuće... Onda je ulicom prošla neka dečurlija sa maskama na licu. Vraćali su se sa nekog karnevala. Jedan od njih je prišao Lynn i upitao je:- Zbog čega vi hodate bosi?Zaustavili su se i napravili krug oko nas. Svi zajedno su imali godina koliko i mi.- Tako se brže hoda, odgovorila im je.- Stvarno?, rekli su svi u glas.- Da, rekla je Lynn, skineš cipele samo onda kad odlučiš kuda želiš da ideš. Kuda vi želite da idete?- U Diznilend, rekli su- Skinite onda cipele, rekla je Lynn. Bićete tamo za pet minuta.Klinci su stvarno poskidali cipele i pojurili ka Diznilendu.- Pogledaj ih, rekla mi je, žure da stignu svoj san.”
“Ja ne radim nigde: isuvise sam lak za tezak posao, isuvise samtezak za lak posao, i isuvise seksi za nocni posao.”
“Nije da mi je grad svejedan, ali je podjednak. Debelo crevo se ne razlikuje od ženskih trepavica.”