“El Arte es la vida, pero con otro ritmo.” - Muriel Barbery.
In this quote, Muriel Barbery captures the essence of art by likening it to life but with a different rhythm. This comparison suggests that art is not just a reflection of life, but a unique interpretation that adds depth and meaning to our existence. The idea that art has its own rhythm implies that it can evoke emotions, provoke thought, and provide a deeper understanding of the world around us. Art, therefore, becomes a vital component of life that enriches our experiences and helps us connect with our humanity in profound ways.
In the quote, "El Arte es la vida, pero con otro ritmo" (Art is life, but with a different rhythm) by Muriel Barbery, the connection between art and life is highlighted. This idea is still relevant today as it reminds us that art is an integral part of our existence, providing us with a different perspective and rhythm to navigate through life's challenges and experiences.
Reflecting on the idea that "El Arte es la vida, pero con otro ritmo" (Art is life, but with a different rhythm) by Muriel Barbery, here are some questions to consider:
“Pensando en eso esta noche, con el corazón y el estómago hechos papilla, me digo que al fin de cuentas quizá sea eso la vida: mucha desesperación pero también algunos momentos de belleza donde el tiempo ya no es igual. Es como si las notas musicales hicieran una suerte de paréntesis en el tiempo, una suspensión, otro lugar aquí mismo, un siempre en el jamás.Si, eso es, un siempre en el jamás.”
“Sí, es agradable pues gozamos de una doble ofrenda, la de ver consagrada en esta ruptura en el orden de las cosas la inamovilidad de un ritual al que hemos dado forma juntas para que, tarde tras tarde, se enquistara en la realidad hasta el punto de conferirle sentido y consistencia y que, por el hecho de transgredirse esta mañana, adquiere de pronto toda su fuerza; pero saboreamos también, como lo habríamos hecho de haber sido un néctar preciado, el don portentoso de esa mañana incongruente en la que los gestos mecánicos toman un impulso nuevo, en la que aspirar el aroma, probar, dejar reposar, servir de nuevo, beber a pequeños sorbos viene a ser vivir un nuevo renacer. Esos instantes en que se nos revela la trama de nuestra existencia, mediante la fuerza de un ritual que recuperaremos como era antes con mayor placer aún por haberlo infringido, son paréntesis mágicos que le ponen a uno el corazón al borde del alma, porque, fugitiva pero intensamente, una pizca de eternidad ha venido de pronto a fecundar el tiempo. Afuera, el mundo ruge o se adormece, arden las guerras, los hombres viven y mueren, perecen unas naciones y surgen otras antes de caer a su vez, arrasadas, y en todo ese ruido y toda esa furia, en esas erupciones y esas resacas, mientras el mundo va, se incendia, se desgarra y renace, se agita la vida humana.Entonces, tomemos una taza de té.”
“So che sono tutti scontenti perché nessuno ama la persona giusta, come dovrebbe essere, e non capiscono che ce l'hanno soprattutto con se stessi.”
“Nadie parece haber caído en cuenta de que si la existencia es absurda, lograr en ella un éxito brillante no tiene más valor que fracasar por completo.”
“Fatevi una sola amica, ma sceglietela con cura. ”
“...e forse la più grande rabbia e la più grande frustrazione non sono la miseria, la disoccupazione o la mancanza di avvenire: la rabbia e la frustrazione derivano invece della sensazione di non appartenere a nessuna cultura perchè sei lacerato tra culture diverse, tra simboli incompatibili.-Sui ragazzi che bruciavano le macchine nei sobborghi di Parigi- ”