“And after his death - or even before it, perhaps - he lived on in camp legend as a demented old man of seventy who had once written poetry in the outside world and was therefore nicknamed The Poet. And another old man - or was it the same one? - lived in the transit camp of Vtoraya Rechka, waiting to be shipped to Kolyma, and was thought by many people to be Osip Mandelstam - which, for all I know, he may have been. That is all I have been able to find out about the last days, illness and death of Mandelstam. Others know very much less about the death of their dear ones.”
“On the bottom shelf M. kept the books from his childhood days: Pushkin, Lermontov, Gogol, the Iliad - they are described in The Noise of Time and happened to have been saved by M.'s father. Most of them later perished in Kalinin when I was fleeing from the Germans. The way we have scurried to and fro in the twentieth century, trapped between Hitler and Stalin!”
“I decided it is better to scream. Silence is the real crime against humanity.”
“The very old can tell you about peace. They have fought through the black, sinking, visceral knowledge of death–their own death–that heralds middle age and come to the place where childhood meets them once more, and with it that ineffable treasure that only the very young and old know: the tranquility of the moment. The contentment of living each day as it comes to them, wholly and with all senses. The young do it because they know nothing, yet, of pain and fear and the transience of their lives; the old because they know everything of those things and can bear them only by staying in the moment. Carpe diem> may be the sum of all the world's wisdom. I have always thought Horace must have been old when he wrote it.”
“I do not know how it is elsewhere, but here, in this country, poetry is a healing, life-giving thing, and people have not lost the gift of being able to drink of its inner strength. People can be killed for poetry herea sign of unparalleled respectbecause they are still capable of living by it.”
“Take from my palms, to soothe your heart,a little honey, a little sun,in obedience to Persephone's bees.You can't untie a boat that was never moored,nor hear a shadow in its furs,nor move through thick life without fear.For us, all that's left is kissestattered as the little beesthat die when they leave the hive.Deep in the transparent night they're still humming,at home in the dark wood on the mountain,in the mint and lungwort and the past.But lay to your heart my rough gift,this unlovely dry necklace of dead beesthat once made a sun out of honey.― Osip Mandelstam, The Selected Poems (NYRB Classics; 1st edition, August 31, 2004) Originally published 1972”
“In the eyes of others a man is a poet if he has written one good poem. In his own he is only a poet at the moment when he is making his last revision to a new poem. The moment before, he was still only a potential poet; the moment after, he is a man who has ceased to write poetry, perhaps forever.”