“Sara wasn't spooked by death, never had been. Dead bodies were reassuring once you got used to them. The body of her mother for instance--so unlike her mother in every way that all she felt about it was curiosity. Flesh became rubber. It wasn't just lifeless--a word that suggests limp or inanimate. It was beyond lifeless. To understand the power of the soul you have to see its absence. Bodies didn't bother her any more than a plant would.”
“I don't want to know more about her; don't want to know her weaknesses or calculate them. What I have is not for her; he gives me to understand she would not know what to do with it; it's not her fault. --One is married and there is nothing to be done.-- Yet he has said to me, I would marry you if I could, meaning: I want very much to marry you. I offended him a bit by not being moved. It's other things he's said that are the text I'm living by. I really do not know if I want any form of public statement, status, code; such as marriage. There's nothing more private and personal than the life of a mistress, is there? Outwardly, no one even knows we are responsible to each other....'This is the creature that has never been'--he told me a line of poetry about that unicorn, translated from German. A mythical creature. Un paradis inventé. ”
“Words were her plague and words were her redemption.”
“A mother's body remembers her babies-the folds of soft flesh, the softly furred scalp against her nose. Each child has it's own entreaties to body and soul.”
“and she realized that she (her soul) was not at all involved, only her body, her body alone. The body that had betrayed her and that she had sent out into the world among other bodies.”
“The savage rushing of the river seemed to be inside her head, inside her body. Even when the oarswomen, their guides, were speaking to her, she had the impression she couldn't quite hear them because of the roar. Not of the river that did indeed roar, just behind them, close to the simple shelter they'd made for her, but because of an internal roar as of the sound of a massive accumulation of words, spoken all at once, but collected over a lifetime, now trying to leave her body. As they rose to her lips, and in response to the question: Do you want to go home? she leaned over a patch of yellow grass near her elbow and threw up. All the words from decades of her life filled her throat. Words she had said or had imagined saying or had swallowed before saying to her father, dead these many years. All the words to her mother. To her husbands. Children. Lovers. The words shouted back at the television set, spreading its virus of mental confusion. Once begun, the retching went on and on. She would stop, gasping for breath, rest a minute, and be off again. Draining her body of precious fluid... Soon, exhausted, she was done. No, she had said weakly, I don't want to go home. I'll be all right now.”
“She had come to him to escape her mother's world, a world where all bodies were equal. She had come to him to make her body unique, irreplaceble. But he, too had drawn an equal sign between her and the rest of them: he kissed them all alike, stroked them all alike, made no, absolutely no distiction between Tereza's body and the other bodies. He sent her back to the world she tried to escape, sent to march naked with the other naked women”