“Today, while Mother was watching me work, she suddenly remarked, “They say that people who like summer flowers die in the summer. I wonder if it’s true.” I did not answer but went on watering the eggplants. It is already the beginning of summer. She continued softly, “I am very fond of hibiscus, but we haven’t a single one in this garden.”“We have plenty of oleanders,” I answered in an intentionally sharp tone.“I don’t like them. I like almost all summer flowers, but oleanders are too loud.”“I like roses best. But they bloom in all four seasons. I wonder if people who like roses best have to die four times over again.”We both laughed.”

Osamu Dazai
Time Neutral

Explore This Quote Further

Quote by Osamu Dazai: “Today, while Mother was watching me work, she su… - Image 1

Similar quotes

“I like roses best. But they bloom in all four seasons. I wonder if people who like roses best have to die four times over again.”


“I thought, “I want to die. I want to die more than ever before. There’s no chance now of a recovery. No matter what sort of thing I do, no matter what I do, it’s sure to be a failure, just a final coating applied to my shame. That dream of going on bicycles to see a waterfall framed in summer leaves—it was not for the likes of me. All that can happen now is that one foul, humiliating sin will be piled on another, and my sufferings will become only the more acute. I want to die. I must die. Living itself is the source of sin.”


“I suddenly wondered whether Mother might not actually be happy now, whether the sensation of happiness might not be something like faintly glittering gold sunken at the bottom of the river of sorrow. The feeling of that strange pale light when once on as exceeded all the bounds of unhappiness - if that can be called a sensation of happiness, the Emperor, my mother, and even I myself may be said to be happy now.”


“Though I have always made it my practice to be pleasant to everybody, I have not once actually experienced friendship. I have only the most painful recollections of my various acquaintances with the exception of such companions in pleasure as Horiki. I have frantically played the clown in order to disentangle myself from these painful relationships, only to wear myself out as a result. Even now it comes as a shock if by chance I notice in the street a face resembling someone I know however slightly, and I am at once seized by a shivering violent enough to make me dizzy. I know that I am liked by other people, but I seem to be deficient in the faculty to love others. (I should add that I have very strong doubts as to whether even human beings really possess this faculty.) It was hardly to be expected that someone like myself could ever develop any close friends—besides, I lacked even the ability to pay visits. The front door of another person’s house terrified me more than the gate of Inferno in the Divine Comedy, and I am not exaggerating when I say that I really felt I could detect within the door the presence of a horrible dragon-like monster writhing there with a dank, raw smell.”


“I feel so unhappy.”I am sure that this one phrase whispered to me would arouse my sympathy more than the longest, most painstaking account of a woman’s life. It amazes and astonishes me that I have never once heard a woman make this simple statement. This woman did not say, “I feel so unhappy” in so many words, but something like a silent current of misery an inch wide flowed over the surface of her body. When I lay next to her my body was enveloped in her current, which mingled with my own harsher current of gloom like a “withered leaf settling to rest on the stones at the bottom of a pool.” I had freed myself from fear and uneasiness.”


“I was born in a village in the northeast, and it wasn’t until I was quite big that I saw my first train. I climbed up and down the station bridge, quite unaware that its function was to permit people to cross from one track to another. I was convinced that the bridge had been provided to lend an exotic touch and to make the station premises a place of pleasant diversity, like some foreign playground. I remained under this delusion for quite a long time, and it was for me a very refined amusement indeed to climb up and down the bridge. I thought that it was one of the most elegant services provided by the railways. When later I discovered that the bridge was nothing more than a utilitarian device, I lost all interest in it. Again, when as a child I saw photographs of subway trains in picture books, it never occurred to me that they had been invented out of practical necessity; I could only suppose that riding underground instead of on the surface must be a novel and delightful pastime. I have been sickly ever since I was a child and have frequently been confined to bed. How often as I lay there I used to think what uninspired decorations sheets and pillow cases make. It wasn’t until I was about twenty that I realized that they actually served a practical purpose, and this revelation of human dullness stirred dark depression in me.”