“Sonnet XVIII do not love you as if you were salt-rose, or topaz,or the arrow of carnations the fire shoots off.I love you as certain dark things are to be loved,in secret, between the shadow and the soul.I love you as the plant that never bloomsbut carries in itself the light of hidden flowers;thanks to your love a certain solid fragrance,risen from the earth, lives darkly in my body.I love you without knowing how, or when, or from where.I love you straightforwardly, without complexities or pride;so I love you because I know no other way than this: where I does not exist, nor you,so close that your hand on my chest is my hand,so close that your eyes close as I fall asleep. ”

Pablo Neruda

Pablo Neruda - “Sonnet XVIII do not love you as if you...” 1

Similar quotes

“I love you without knowing how, or when, or from where. I love you simply, without problems or pride: I love you in this way because I do not know any other way of loving but this, in which there is no I or you, so intimate that your hand upon my chest is my hand, so intimate that when I fall asleep your eyes close.”

Pablo Neruda
Read more

“I love you without knowing how, or when,or from where. I love you simply, without problems or pride: I love you in this way because I do not know any other way of loving but this, in which there is no I or you, so intimate that your hand upon my chest is my hand, so intimate that when I fall asleep your eyes close.”

Pablo Neruda
Read more

“so I love you because I know no other way than this: where I does not exist, nor you,so close that your hand on my chest is my hand,so close that your eyes close as I fall asleep.”

Pablo Neruda
Read more

“I don’t love you as if you were the salt-rose, topazor arrow of carnations that propagate fire:I love you as certain dark things are loved,secretly, between the shadow and the soul.”

Pablo Neruda
Read more

“I love you as the plant that never blooms but carries in itself the light of hidden flowers; thanks to your love a certain solid fragrence risen from the earth, lives darkly in my body. and: No one can stop the river of your hands, your eyes and their sleepiness, my dearest. You are the trembling of time, which passes between the vertical light and the darkening sky. and: From the stormy archipelagoes I brought my windy accordian, waves of crazy rain, the habitual slowness of natural things: they made up my wild heart.”

Pablo Neruda
Read more