“This is what you learned in college," the narrator tells you early on. "A man desires the satisfaction of his desire; a woman desires the condition of desiring.”
“You never have to get over it you just have to get on with it.”
“Our Land is alive, Esperanza...This whole valley breathes and lives...He picked up a handful of earth and studied it. Did you know that when you lie down on the land, you can feel it breathe? That you can feel its heart beating.”
“Although he had changed his name, his history came with him, even to his writing. The rhythm of his rain-soaked childhood became a sequence of words. His memories of the understory of the great forest burst into lyrical phrases, as resinous as the sap of a pinecone, as crisp as the shell of a beetle. Sentences grew long, then pulled up short, taking on the tempo of the waves upon the shore, or swayed gently, like the plaintive song of a lone harmonica. His fury became essays that pointed, stabbed, and burned. His convictions played out with the monotonous determination of a printing press. And his affections became poems, as warm and supple as the wool of a well-loved sheep.”
“What grows [from] the dark soil of disappointment?”
“Pablo Neruda's poems tramped through the mud [with the fieldworker]...knocked at the doors of mansions...sat at the table of the baker...The shopkeeper leaned over his counter and read them to his customers...The poems became books that people passed from hand to hand. The books traveled over fences. and bridges. and across borders. soaring from continent to continent. until he had passed thousands of gifts through a hole in the fence to a multitude of people in every corner of the world.”
“I am poor, but I am rich. I have my children, I have a garden with roses, and I have my faith and the memories of those who have gone before me. What more is there?”