“It was as though she had some alter ego who told her she did not belong here. But she had never known anywhere else, and where else could there be?”
“How on earth could she now tell Armanoush that, though only nineteen, she had known many men's hands and did not feel a speck of guilt for it? Besides, how could she ever reveal the truth without giving the wrong impression to an outsider about "the chastity of Turkish girls"? This kind of "national responsibility" was utterly foreign to Asya Kasancı. Never before had she felt part of a collectivity and was accomplishing a pretty good impersonation of someone else, someone who had gotten patriotic overnight. How could she now step outside her national identity and be her pure, sinning self?”
“But she had never known that a man could want a woman and not take her because he did care. There was something very fragile and precious in the idea, though she didn't really understand it. Maybe someday she would.”
“She had no need to ask why he had come. She knew as certainly as if he had told her that he was here to be where she was.”
“She had the same responsibility as everybody else did: to live as softly as she could in the world.”
“Ruby Bates, one of the young white girls, was a remarkable person. She told me she had been driven into prostitution when she was thirteen. She had been working in a textile mill for a pittance. When she asked for a raise, the boss told her to make it up by going with the workers. She told me there was nothing else she could do...Ruby Bates was a remarkable woman. Underneath it all—the poverty, the degradation—she was decent, pure. Here was an illiterate white girl, all of whose training had been clouded by the myths of white supremacy, who, in the struggle for the lives of these nine innocent boys, had come to see the role she was being forced to play. As a murderer. She turned against her oppressors. . .. I shall never forget her.”