“The lake is always east. East is always the lake. Anywhere else he's ever been he never knows where he is.”
“Is this, Miriam wonders, what they call the march of history? And even if she doesn't fully understand, it doesn't mean she can't appreciate the need, the periodic need for some people to resort to gasoline, rags, and matches. Doesn't it always come to this? Isn't history as much about tearing things down as it is about building things up?”
“Leo wondered what unknown sin they must have committed in some previous life to deserve this. The answer came the same way their feet later shocked to life in the warming hut after being so numb for hours- you think you'll never feel your toes again, and then all of a sudden life, damaged, stiffened, clammy, but life, dog-eat-dog life! We have not done a single thing to deserve this.”
“Chicago does not go to the world, the world comes to Chicago! Who needs New York? Who has taller buildings than our tall buildings? Who's got a busier airport than our airport? You want Picasso? We got Picasso, big Picasso. Nobody can make heads or tails of it. It's a lion? No, a seahorse. Looks to me like a radiator with wings. Who gives a damn, people, a Picasso's a Picasso.”
“Tell you something," the raven said. "I was flying over the Midwest once." He stopped abruptly, closed his eyes for a moment, opened them, and began again. "I was flying over the Midwest. Iowa or Illinois, or some place like that. And I saw this big damn seagull. Right in the middle of Iowa, a seagull. And he was flying around in big, wide circles, real sweeping circles, the way a seagull flies, flapping his wings just enough to keep on the updrafts. Every time he saw water he'd go flying down toward it, yelling, "I found it! I found it!" The poor sonofabitch was looking for the ocean. And every time he saw water, he thought that was the ocean. He didn't know anything about ponds or lakes or anything. All the water he ever saw was the ocean. He thought that was all the water there was.”
“There is no such thing as a perfect, ideal, or 'correct' translation. A translator is always trying to extend his knowledge and improve his means of expression; he is always pursuing facts and words.”
“His hair was a curling mess and he showed the proper desregard for sartorial elegance which Harry had always seen as a sign of reliability in a person. Neat men always struck him as desperate and ambitious.”