“This is the thing that takes me longest of all when I'm beginning a novel, to work out what the limits are, what the powers of the narrator will be, what is the appropriate tone to take. And where do I see things from: am I watching this, as it were, from stage right or stage left? That makes a difference. Mike Alfreds is an English director who has a company called Shared Experience. They do a lot of adaptations of novels. He's discovered that when they use a narrator, if they put the narrator stage right, the audience perceives the narrator as being somehow involved, warm, part of what's going on. If he puts the narrator stage left, the audience feels the narrator to be critical, detached....Ever since then, I have to say, whenever I do a conversation with someone on the stage, I take care to be stage right. But that's an aspect of where you're seeing it from, you see, whether the narrator is viewing the characters, as it were, sympathetically or, as it were, critically. This takes a while to discover for each book.”
“Middlemarch is a novel that is diminished by being put on the screen. It can't help but be, because so much of what we enjoy in Middlemarch is the interplay between what the characters do and what we know about them because of the telling voice.It's less of a problem for the cinema when it deals with novels that are purely concerned with action and what people do. I haven't thought this through, and I'm just trying it now to see what it sounds like. But maybe it would be less a problem with novels that are told in the first person. The interesting thing to me about Middlemarch, and Thackeray's Vanity Fair, and several other great novels, is precisely this omniscient, as we call it, third person, which naive readers mistake for the author. It isn't George Eliot who is saying this; it's a voice that George Eliot adopts to tell this story.There can be something very interesting in a novel like Bleak House, which was also done very well on the television by the same adapter, Andrew Davis. Now, Bleak House is told in two voices, as you remember. One is the somewhat trying Esther Summerson, who is a paradigm of every kind of virtue, and the other is a different sort of voice entirely, a voice that tells the story in the present tense, which was unusual for the time, a voice that doesn't seem to have a main character attached to it.But I think that Dickens is playing a very subtle game here. I've noticed a couple of things about that second narration that make me wonder whether it isn't Esther herself writing the other bits of it. For instance, at the very beginning, she says, "When I come to write my portion of these pages . . ." So she knows that there is another narrative going on, but nobody else does. Nobody else refers to it. The second thing is that she is the only character who never appears in those passages of present-tense narration. The other characters do. She doesn't. Why would that be? There's one point very near the end of the book where she almost does. Inspector Bucket is coming into the house to collect Esther to go and look for Lady Dedlock, who's run away, and we hear that Esther is just coming -- but no, she's turned back and brought her cloak, so we don't quite see her. It's as if she's teasing us and saying, "You're going to see me; no, you're not."Now, that's Dickens, at the height of his powers, playing around -- in ways that we would now call, I don't know, postmodern, ironic, self-referential, or something -- with the whole notion of narration, characterization, and so on. Yet, it doesn't matter. Those things are there for us to notice and to enjoy and to relish, if we have the taste for that sort of thing. But the events of Bleak House are so thrilling, so perplexing, so exciting that a mere recital of the events themselves is enough to carry a whole television adaptation, a whole play, a whole story. It's so much better with Dickens's narrative playfulness there, but it's pretty good without them.”
“I write almost always in the third person, and I don't think the narrator is male or female anyway. They're both, and young and old, and wise and silly, and sceptical and credulous, and innocent and experienced, all at once. Narrators are not even human - they're sprites.”
“The narrating voice that tells ‘Middlemarch’ is just as much a made-up character as Dorothea or Mr. Casaubon.”
“one thing that I realized early on in thinking about this book, when I found, to my consternation, that I was writing a fantasy. I hadn't expected ever to write a fantasy, because I am not a great fantasy fan. But I realized that I could use the apparatus of fantasy to say things that I thought were true. Which was exactly what, I then realized, Milton had been doing with Paradise Lost. Paradise Lost is not a story of people and some other people who've got wings. It's not one of those banal fantasies that just rely on somebody having magic and someone dropping a ring down a volcano. Paradise Lost is a great psychological novel that happens to be cast in the form of a fantasy, because the devils and the angels are, of course, embodiments of psychological states. The portrait of Satan, especially in the Temptation scene (I think it's in Book 9), is a magnificent piece of psychological storytelling.So it was possible to do, I realized, and with Milton as my encouragement, I launched into this book -- which I reluctantly accept has to be called a fantasy. Finding physical embodiments for things that were not themselves physical was one of the ways I approached what I wanted to say. But then, that's what we do with metaphor all the time. That's the way metaphor works. The way metaphor works is not the way allegory works. Allegory works because the author says, "This means so-and-so, that means such-and-such, and this can only be understood in such-and-such a way. If you don't understand it like this, the book won't work."It seems to me that some critics of mine, from the religious point of view, are treating my novel as if it were an allegory and they had the key to it. It is not an allegory, and they don't have the key to it, because there is no key apart from the sympathetic and open-minded understanding of the reader.”
“We all have an ongoing narrative inside our heads, the narrative that is spoken aloud if a friend asks a question. That narrative feels deeply natural to me. We also hang on to scraps of dialogue. Our memories don’t usually serve us up whole scenes complete with dialogue. So I suppose I’m saying that I like to work from what a character is likely to remember, from a more interior place.”
“Waste of time," said the leper. "There's a dozen or more beggars who come here every day, pretending to be cripples, hiring themselves out to the holy men. A couple of drachmas and they'll swear they've been crippled or blind for years then stage a bloody miraculous recovery. Holy men? Healers? Don't make me laugh.""But this man is different," said Christ."I remember him," said the blind man. "Jesus. He come here on the sabbath, like a fool. The priests wouldn't let him heal anyone on sabbath. He should've known that.""But he did heal someone," said the lame man. "Old Hiram. You remember that. He told him to take up his bed and walk.""Bloody rubbish," said the blind man. "Hiram went as far as the temple gate, then he lay down and went on begging. Old Sarah told me. He said what was the use of taking his living away? Begging was the only thing he knew how to do. You and your blether about goodness," he said, turning to Christ, "where's the goodness in throwing an old man out into the street without a trade, without a home, without a penny? Eh? That Jesus is asking too much of people.""But he was good," said the lame man. "I don't care what you say. You could feel it, you could see it in his eyes.""I never saw it," said the blind man.”