“Gardens are poemsWhere you stroll with your hands in your pockets.(Les jardins sont des poemes Ou l'on se promene les mains dans les poches.)”
“Who is that blond child laughing as he runs after his colored marbles? [my marbles]It's me And who is the poet writing this poem? That blond child who laughed as he ran after his colored marbles”
“Les dieux ont enseigné aux hommes à se contempler eux-mêmes dans le spectacle comme les dieux se contemplent eux-mêmes dans l'imagination des hommes.”
“Dans 1984, les livres sont plus ou moins interdits. Aujourd'hui le problème est réglé, pas la peine de les interdire: les gens n'ont plus vraiment envie de lire, de toute façon, ils savent de moins en moins lire, même le journal. ("La violence des casseroles", http://www.lapresse.ca/debats/chroniq...)”
“Do you remember the long orphanage of the train stations We crossed cities that turn-tabled all dayAnd vomited at night the sunshine of the day ("The Voyager")”
“Oh you dear companions Electric bells of the stations song of the reapers Butcher's sleigh regiment of unnumbered streets Cavalry of bridges nights livid with alcohol The cities I've seen lived like mad women(The Voyager)”
“Do you remember the suburbs and the plaintive flock of landscapes The cypress trees projected their shadows under the moon That night when as summer waned I listened To a languorous bird forever wrothAnd the eternal noise of a river wide and dark(The Voyager)”