“For these beings, fall is ever the normal season, the only weather, there be no choice beyond. Where do they come from? The dust. Where do they go? The grave. Does blood stir their veins? No: the night wind. What ticks in their head? The worm. What speaks from their mouth? The toad. What sees from their eye? The snake. What hears with their ear? The abyss between the stars. They sift the human storm for souls, eat flesh of reason, fill tombs with sinners. They frenzy forth....Such are the autumn people.”
“Why the Egyptian, Arabic, Abyssinian, Choctaw? Well, what tongue does the wind talk? What nationality is a storm? What country do rains come from? What color is lightning? Where does thunder goe when it dies?”
“That country where it is always turning late in the year. That country where the hills are fog and the rivers are mist; where noons go quickly, dusks and twilights linger, and midnights stay. That country composed in the main of cellars, sub-cellars, coal-bins, closets, attics, and pantries faced away from the sun. That country whose people are autumn people, thinking only autumn thoughts. Whose people passing at night on the empty walks sound like rain.”
“He knew what the wind was doing to them, where it was taking them, to all the secret places that were never so secret again in life.”
“Why love the boy in a March field with his kite braving the sky? Because our fingers burn with the hot string singeing our hands. Why love some girl viewed from a train bent to a country well? The tongue remembers iron water cool on some long lost noon. Why weep at strangers dead by the road? They resemble friends unseen in forty years. Why laugh when clowns are hot by pies? We taste custard we taste life. Why love the woman who is your wife? Her nose breathes the air of a world that I know; therefore I love that nose. Her ears hear music I might sing half the night through; therefore I love her ears. Her eyes delight in seasons of the land; and so I love those eyes. Her tongue knows quince, peach, chokeberry, mint and lime; I love to hear it speaking. Because her flesh knows heat, cold, affliction, I know fire, snow, and pain. Shared and once again shared experience. Billions of prickling textures. Cut one sense away, cut part of life away. Cut two senses; life halves itself on the instant. We love what we know, we love what we are. Common cause, common cause, common cause of mouth, eye, ear, tongue, hand, nose, flesh, heart, and soul.”
“Why love the woman who is your wife? Her nose breathes in the air of a world that I know; therefore I love that nose. Her ears hear music I might sing half the night through; therefore I love her ears. Her eyes delight in seasons of the land; and so I love those eyes. Her tongue knows quince, peach, chokeberry, mint and lime; I love to hear it speaking. Because her flesh knows heat, cold, affliction, I know fire, snow, and pain. Shared and once again shared experience.”
“Where would you like to go, what would you really like to do with your life? See Istanbul, Port Said, Nairobi, Budapest. Write a book. Smoke too many cigarettes. Fall off a cliff but get caught in a tree halfway down. Get shot at a few times in a dark alley on a Morrocan midnight. Love a beautiful woman.”