“Between the sleeping and the waking, it is there. Between the rising and the resting, it is there.It is always there. It gnaws on my heart. It chews on my soul.I turn aside and see it. I stop my ears and hear it. I cover myself and feel it.There are no human words for what I mean.It is the language of the bare bough and the cold stone, pronounced in the fell wind's sullen whisper and the metronomic drip-drip of the rain. It is the song the falling snow sings and the discordant clamour of sunlight ripped apart by the canopy and miserly filtered down.It is what the unseeing eye sees. It is what the deaf ear heres.It is the romantic ballad of death's embrace; the solemn hymn of offal dripping from bloody teeth; the lamentation of the bloated corpse rotting in the sun; the graceful ballet of maggots twisting in the ruins of God's temple.Here in this gray land, we have no name. We are the carcasses reflected in the yellow eye.Our bones are bleached within our skin; our empty sockets regard the crow.Here in this shadow country, our tiny voices scratch like a fly's wing against unmoving air.Ours is the language of imbeciles, the gibberish of idiots. The root and the vine have more to say than us.”
“What is it? I remembered thinking in panic. What is it? Why did I want to follow this man? What was it about the monstrumologist that consumed me? What demon of the pit chewed and gnawed upon my soul like Judas’ in the innermost circle of hell? What did it look like? What was its face? If I could name the nameless thing, if I could put a face upon the faceless thing, perhaps I could free myself from its ravenous embrace.”
“I do not mean to mock or ridicule your life's work, for in one way at least it mimics my own: We have dedicated our lives to the pursuit of phantoms. The difference is the nature of those phantoms. Mine exist between other men's ears; yours live solely between your own.”
“I assure you, Constable Morgan, I am quite sane, as I understand the word, perhaps the sanest person in this room, for I suffer from no illusions. I have freed myself, you see, from the pretense that burdens most men. Much like our prey, I do not impose order where there is none; I do not pretend there is any more than what there is, or that you and I are anything more than what we are. That is the essence of their beauty, Morgan, the aboriginal purity of their being, and why I admire them.”
“What of men? I can't think of anything more banal. I have no doubt — no doubt whatsoever — that once it has obtained the means to do so, the species will wipe itself off the face of the earth. There is no mystery to it; it is our nature. Oh, one might delve into the particulars, but really, what can we say about the species that invented murder? What can we say?”
“...Grimacing, I plunged a hand into the fouled water to clear the clog, morbid curiosity drawing my youthful eyes to the gray globs of gore floating upon the surface. It was not horror that seized my imagination so much as wonder: sixty years of dreams and desires, hunger and hope, love and longing, blasted away in a single explosive instant, mind and brain. The mind of Erasmus Gray was gone; the remnants of its vessel floated, as light and insubstantial as popcorn, in the water. Which fluffy bit held your ambition, Erasmus Gray? Which speck your pride? Ah, how absurd the primping and preening of our race! Is it not the ultimate arrogance to believe we are more than is contained in our biology? What counterarguments may be put forth, what valid objections raised, to the claim of Ecclesiastes, "Vanity of vanities; all is vanity"?”
“Perhaps that is our doom, our human curse, to never really know one another. We erect edifices in our minds about the flimsy framework of word and deed, mere totems of the true person, who, like the gods to whom the temples were built, remains hidden. We understand our own construct; we know our own theory; we love our own fabrication. Still . . . does the artifice of our affection make our love any less real?”