“IMITATION CITRUS FLAVORED DIETARY ARTIFICIALLY SWEETENED CARBONATED BEVERAGE. That, I submit, is not a label; it is an incantation. Someday, it should be set to a suitable plainsong tune or Anglican chant.”
In this thought-provoking quote, Robert Farrar Capon invites readers to reconsider the nature and essence of product labeling, specifically regarding a carbonated beverage. His words transcend mere criticism, suggesting a deeper commentary on consumer culture and the language of marketing.
Capon begins with a detailed description of the beverage, using a long-winded label that incorporates terms like "imitation," "dietary," and "artificially sweetened." This meticulous dissection of the product name sets the stage for his assertion that such labels have lost their fundamental purpose of straightforward communication. Instead, he perceives them as a kind of sorcery or incantation—words strung together not to inform, but to enchant and persuade.
The phrase "it is an incantation" is particularly striking. Here, Capon critiques the way advertising language often distorts reality. The use of elaborate descriptors may give an impression of sophistication or healthiness, yet they simultaneously obscure the true nature of the product. By comparing the label to an "incantation," he suggests that it reflects ritualistic and almost mystical aspects of consumption, transforming a simple beverage into an object of fascination and allure.
Capon's idea of setting this label to "a suitable plainsong tune or Anglican chant" further underscores his belief that the language of consumerism has taken on a life of its own, worthy of poetic expression. This evokes an image of people reciting product names with reverence, highlighting how entrenched these branding rituals have become in society.
Ultimately, Capon's quote serves as a critique of modern consumer culture, prompting readers to reflect on the significance and implications of the language used in marketing. He calls attention to the intersection of faith, language, and consumerism, suggesting that even the most mundane objects are wrapped in layers of meaning that deserve deeper contemplation.
“prepackaged slices or the Supermarket swiss (which has the texture but no where near the flavor, of rubber gloves)”
“I myself, however, could never resist the temptation to read raisin paste for wine in the story of the Miracle of Cana. "When the ruler of the feast had tasted the water that was made raisin paste ... he said unto the bridegroom, 'Every man doth at the beginning doth set forth good raisin paste, and when men have well drunk [eaten? the text is no doubt corrupt], then that which is worse, but thou hast kept the good raisin paste until now.”
“cover each with plastic wrap (you see, I hope, that I am no mere antiquarian, insisting on barefoot walks through unimproved sculleries. I am as grateful as anyone for real progress as any modernist. More so, perhaps. Anything that preserves freshness for the pot is on the side of the angels.”
“I like a cook who smiles out loud when he tastes his own work.Let God worry about your modesty; I want to see your enthusiasm.”
“unless I am mistaken, it was Mr. Welch himself (an adamant total abstainer) who persuaded American Protestantism to abandon what the Lord obviously thought rather kindly of.”
“Perhaps you see, therefore, why I think taste must come before nutrition? Our infatuation for the quasi-scientific has left us easy marks for con men and tin fiddle manufacturers.”