“Et vif comme la pensée, il m'échappa, dévalant la pente comme l'ombre d'un nuage quand le vent souffle”
“Mets la main sure mon coeur, Et vois comme il se trouble au nom de son vainqueur, Comme il le reconnait.”
“« L'écrit ça arrive comme le vent, c'est nu, c'est de l'encre, c'est l'écrit, et ça passe comme rien d'autre ne passe dans la vie, rien de plus, sauf elle, la vie. »”
“Le souvenir de cette nuit me hante encore, comme celui d'un moment d'intimité où nous chassions la mort; je savais déjà qu'aucune autre compagne de m'offrirait semblable étreinte, et cette pensée me fit peur.”
“There is a dead spot in the night, that coldest, blackest time when the world has forgotten evening and dawn is not yet a promise. A time when it is far too early to arise, but so late that going to bed makes small sense.”
“I believed that by fixing it down in words, I could force sense from all that had happened, that effect would follow cause, and the reason for each event come clear to me. But then I returned one day, to find all my careful scribing gone to fragments of vellum lying in a trampled yard with wet snow blowing over them. I sat my horse, looking down at them, and knew that, as it always would, the past had broken free of my effort to define and understand it. History is no more fixed and dead than the future. The past is no further away than the last breath you took.”
“Depois daquilo comecei a desejar esclarecer as coisas com o Bobo. Como um dente doloroso, remoí uma e outra vez o que lhe queria dizer.”