“English:Ô, take this eager dance you fool, don’t brandish your stick at me. I have several reasons to travel on, on to the endless sea: I have lost my love. I’ve drunk my purse. My girl has gone, and left me rags to sleep upon. These old man’s gloves conceal the hands with which I’ve killed but one!Francais: Idiot, prends cette danse ardente, au lieu de tendre ton bâton.J'en ai des raisons de voyager encore sur la mer infinie: J'ai perdu l'amour et j'ai bu ma bourse.Ma belle m'a quitté, j'ai ses haillons pour m'abriter. Mes gants de vieillard cachent les mains d'un fameux assassin!”

Roman Payne
Love Positive

Explore This Quote Further

Quote by Roman Payne: “English:Ô, take this eager dance you fool, don’t… - Image 1

Similar quotes

“J'ai regardé à ma montre, et j'ai calculé combien de temps il me restait à vivre ; j'ai vu que j'avais encore une heure à peine. Il me reste assez de papier sur ma table pour retracer à la hête tous les souvenirs de ma vie et toutes les circonstances qui ont influé sur cet enchaînement stupide et logique de jours et de nuits , de larmes et de rires, qu'on a coutume d'appeler l'existence d'un homme.”


“J'ai tant rêvé de toi que tu perds ta réalité.Est-il encore temps d'atteindre ce corps vivant et de baiser sur cette bouche la naissance de la voix quim'est chère?J'ai tant rêvé de toi que mes bras habitués en étreignant ton ombre à se croiser sur ma poitrine ne seplieraient pas au contour de ton corps, peut-être.Et que, devant l'apparence réelle de ce qui me hante et me gouverne depuis des jours et des années, jedeviendrais une ombre sans doute. O balances sentimentales.”


“The season was waning fastOur nights were growing cold at lastI took her to bed with silk and song,'Lay still, my love, I won’t be long;I must prepare my body for passion.''O, your body you give, but all else you ration.''It is because of these dreams of a sylvan scene:A bleeding nymph to leave me serene...I have dreams of a trembling wench.''You have dreams,' she said, 'that cannot be quenched.''Our passion,' said I, 'should never be feared;As our longing for love can never be cured.Our want is our way and our way is our will,We have the love, my love, that no one can kill.''If night is your love, then in dreams you’ll fulfill...This love, our love, that no one can kill.'Yet want is my way, and my way is my will,Thus I killed my love with a sleeping pill.”


“Mais surtout, surtout Jonathan, un matin où passait le facteur, un petit matin gros et froid, un matin où il ouvrait sa grande sacoche jaune et pleine; soufflant de la buée en cherchant le courrier, j'ai ressenti un frisson qui a couru tout mon corps et m'a effarée. Un frisson qui m'a gelée sur place, un frisson qui s'est transformé en éclair et m'a foudroyé la nuque : j'ai compris que j'attendais vos lettres, j'attendais vos mots, j'attendais vos descriptions d'auberges, de routes, de famille française, de soupe au chou...J'étais en train de vous attendre.J'allais donc souffrir de vous.Et je ne veux plus souffrir Jonathan.En ce mois de décembre, j'ai couru à Paris, j'ai couru dans Fécamps, j'ai couru dans ma maison, j'ai couru dans la librairie pour me sauver de vous, vous abandonner sur vos petites routes aux arbres secs et noirs.J'avais peur”


“I’ve decided the act that cannot wait / is the important will to create / But, ah, if my belly is ignored / the pantry door I shall implore / But I’ve been known to reach the bed / ideas still famished in my head.”


“Si je dois mourir dans cette belle vie, je veux que ça soit fait par tes belles mains.”