“I just wish moments weren’t so fleeting!' Isaac called to the man on the roof, 'They pass so quickly!' 'Fleeting?!' responded the tilling man, 'Moments? They pass quickly?! . . . Why, once a man is finished growing, he still has twenty years of youth. After that, he has twenty years of middle age. Then, unless misfortune strikes, nature gives him twenty thoughtful years of old age. Why do you call that quickly?' And with that, the tilling man wiped his sweaty brow and continued tilling; and the dejected Isaac continued wandering. 'Stupid fool!' Isaac muttered quietly to himself as soon as he was far enough away not to be heard.”
“I didn’t know then that young girls were a sort of poison, infectious to the man of age; and that men of age justly take woman of age to cure themselves of the diseases of youth.”
“...You see I believe in that stuff to: yoga and mystical powers. I once knew a man who could kill himself on command. Can you believe that? . . . Why do you laugh? . . . Believe it! By will of his own mind, he could make his heart stop beating for good' My neighbor poised and looked seriously at me, searching in my eyes. '...You laugh!' he repeated once more… 'You laugh, but he was a master at it! He could commit suicide at his own will!' Indeed, hearty laughter streamed through my nose. 'Could he do it perpetually?' I asked. 'Perpetually...?' My neighbor rubbed his waxy chin. 'I mean, is he still able to do it?' 'I’m not sure I understand.' 'Well? Then is he dead…?!'My neighbor's puzzled face slowly began to transform into a look of realization. 'But sir,' he said, 'Of course he’s dead! I mean to say... this man could kill himself on command, you see. And you don’t come back from the dead!' The two of us found ourselves crossing to the door so I could let my visitor out. I slapped him with friendliness on the shoulder. 'No, you don’t come back from the dead,' I agreed.”
“I ran across an excerpt today (in English translation) of some dialogue/narration from the modern popular writer, Paulo Coelho in his book: Aleph.(Note: bracketed text is mine.)... 'I spoke to three scholars,' [the character says 'at last.'] ...two of them said that, after death, the [sic (misprint, fault of the publisher)] just go to Paradise. The third one, though, told me to consult some verses from the Koran. [end quote]' ...I can see that he's excited. [narrator]' ...Now I have many positive things to say about Coelho: He is respectable, inspiring as a man, a truth-seeker, and an appealing writer; but one should hesitate to call him a 'literary' writer based on this quote. A 'literary' author knows that a character's excitement should be 'shown' in his or her dialogue and not in the narrator's commentary on it. Advice for Coelho: Remove the 'I can see that he's excited' sentence and show his excitement in the phrasing of his quote.(Now, in defense of Coelho, I am firmly of the opinion, having myself written plenty of prose that is flawed, that a novelist should be forgiven for slipping here and there.)Lastly, it appears that a belief in reincarnation is of great interest to Mr. Coelho ... Just think! He is a man who has achieved, (as Leonard Cohen would call it), 'a remote human possibility.' He has won lots of fame and tons of money. And yet, how his preoccupation with reincarnation—none other than an interest in being born again as somebody else—suggests that he is not happy!”
“To wish a healthy man to die is the wish from a mind of sickness. To wish an ailing man to die is the wish of the ambitious.”
“May a man live well-enough and long-enough, to leave many joyful widows behind him.”
“May a man live well-, and long-enough, to leave many joyful widows behind him.”