“I was glad to be made awarethat “Veimke” (jeune fille au pair),is subject to natural law,and can be made fat,by such things as poor diet,and alcohol.”
“The green-eyed angel came in less than a half hour and fell docile as a lamb into my arms. We kissed and caressed, I met no resistance when I unlaced the strings to free her dress and fill myself in the moist and hot bed nature made between her thighs. We made love outdoors—without a roof, I like most, without stove, my favorite place, assuming the weather be fair and balmy, and the earth beneath be clean. Our souls intertwined and dripping with dew, and our love for each other was seen. Our love for the world was new.”
“Champagne arrived in flûtes on trays, and we emptied them with gladness in our hearts... for when feasts are laid and classical music is played, where champagne is drunk once the sun has sunk and the season of summer is alive in spicy bloom, and beautiful women fill the room, and are generous with laughter and smiles... these things fill men's hearts with joy and remind one that life’s bounty is not always fleeting but can be captured, and enjoyed. It is in writing about this scene that I relive this night in my soul.”
“Whilst the wolflets bayed, A grave was made, And then with the strokes of a silver spade, It was filled to make a mound. And for two cold days and three long nights, The father tended that holy plot; And stayed by where his wife was laid, In the grave within the ground.”
“With the need for the self in the time of another / I left my seaport grim and dear / knowing good work could be made / in the state governed by both Hope and Despair.”
“We made love outdoorsWithout a roof, I like most, Without stove, to make love, assuming the weather be fair and balmy, and the earth beneath be clean. Our souls intertwined and gushing of dew.”
“SAUL: 'We made love outdoors, my favorite place to make love, assuming the weather be fair and balmy, and the earth beneath be clean. Our souls intertwined and dripping with sweat.”