“Later, when his desires had been satisfied, he slept in an odorous whorehouse, snoring lustily next to an insomniac tart, and dreamed. He could dream in seven languages: Italian, Spanic, Arabic, Persian, Russian, English and Portughese. He had picked up languages the way most sailors picked up diseases; languages were his gonorrhea, his syphilis, his scurvy, his ague,his plague. As soon as he fell asleep half the world started babbling in his brain, telling wondrous travelers' tales. In this half-discovered world every day brought news of fresh enchantments. The visionary, revelatory dream-poetry of the quotidian had not yet been crushed by blinkered, prosy fact. Himself a teller of tales, he had been driven out of his door by stories of wonder, and by one in particular, a story which could make his fortune or else cost him his life.”
“He had picked up languages the way most sailors pick up diseases; languages were his gonorrhoea, his syphilis, his scurvy, his ague, his plague.”
“Eros had slept soundly after the tryst with his lovely secretary at the Paradise Hotel.And as his wife, Helen,slept beside him snoring, he was conscious of the fact that his body was reeking with the aroma of Psyche`s Nectar.In spite of his having scrubbed away all possible tell-tale signs of any indiscretion on his part.However, Helen had noticed nothing, he told himself, so it must be his own imagination, or perhaps, guilty conscience.Yet, he had not committed adultery with his secretary, he assured himself.All he had was a wonderful meal. So he had not betrayed Helen. He had not sinned.[MMT]”
“He had not far to go; he knew indeed how many steps it was from the gate of his lodging house: exactly seven hundred and thirty. He had counted them once when he had been lost in dreams. At the time he had put no faith in those dreams and was only tantalising himself by their hideous but daring recklessness. Now, a month later, he had begun to look upon them differently, and, in spite of the monologues in which he jeered at his own impotence and indecision, he had involuntarily come to regard this "hideous" dream as an exploit to be attempted, although he still did not realise this himself. He was positively going now for a "rehearsal" of his project, and at every step his excitement grew more and more violent.”
“One morning, as Gregor Samsa was waking up from anxious dreams, he discovered that in his bed he had been changed into a monstrous bug…”
“There was a time he’d heard tales of Dab Sweet and he’d stuck thumbs in his belt and chin to the sky and tricked himself that was how his life had been. But the years scraped by hard as ever and he got less and the stories more ’til they were tales of a man he’d never met succeeding at what he’d never have dreamed of attempting.”