“Je suis comme ça. Ou j'oublie tout de suite ou je n'oublie jamais."Samuel BECKETT, En attendant GodotI'm like that. Either I forget right away or I never forget. ”
“I’m like that. Either I forget right away or I never forget.”
“Estragon: I'm like that. Either I forget right away or I never forget.”
“que ferais-je sans ce monde que ferais-je sans ce monde sans visage sans questionsoù être ne dure qu'un instant où chaque instantverse dans le vide dans l'oubli d'avoir étésans cette onde où à la fincorps et ombre ensemble s'engloutissentque ferais-je sans ce silence gouffre des murmureshaletant furieux vers le secours vers l'amoursans ce ciel qui s'élèvesur la poussieère de ses lestsque ferais-je je ferais comme hier comme aujourd'huiregardant par mon hublot si je ne suis pas seulà errer et à virer loin de toute viedans un espace pantinsans voix parmi les voixenfermées avec moi Translation...what would I do without this world what would I do without this world faceless incuriouswhere to be lasts but an instant where every instantspills in the void the ignorance of having beenwithout this wave where in the endbody and shadow together are engulfedwhat would I do without this silence where the murmurs diethe pantings the frenzies towards succour towards lovewithout this sky that soarsabove its ballast dustwhat would I do what I did yesterday and the day beforepeering out of my deadlight looking for anotherwandering like me eddying far from all the livingin a convulsive spaceamong the voices voicelessthat throng my hiddenness”
“VLADIMIR: (after a moment of bewilderment). We'll see when the time comes. (Pause.) I was saying that things have changed here since yesterday.ESTRAGON: Everything oozes.VLADIMIR: Look at the tree.ESTRAGON: It's never the same pus from one second to the next.VLADIMIR: The tree, look at the tree. Estragon looks at the tree.ESTRAGON: Was it not there yesterday?VLADIMIR: Yes of course it was there. Do you not remember? We nearly hanged ourselves from it. But you wouldn't. Do you not remember?ESTRAGON: You dreamt it.VLADIMIR: Is it possible you've forgotten already?ESTRAGON: That's the way I am. Either I forget immediately or I never forget.”
“The fact would seem to be, if in my situation one may speak of facts, not only that I shall have to speak of things of which I cannot speak, but also, which is even more interesting, but also that I, which is if possible even more interesting, that I shall have to, I forget, no matter. And at the same time I am obliged to speak. I shall never be silent. Never. ”
“Normally I didn’t see a great deal. I didn’t hear a great deal either. I didn’t pay attention. Strictly speaking I wasn’t there. Strictly speaking I believe I’ve never been anywhere.”