“For me, the dying part wasn’t so horrible. I was only in pain for a few moments before death arrived. For me, the difficult part was having so many things that I had yet to experience, leaving behind people that I cared about. I wasn’t through living.”
“She hissed, right there behind my ear, and I had the horrible idea she was spitting maggots into my hair. Why maggots were a problem when I was about to be dead, I didn’t know, but the idea completely grossed me out. “In the womb I heard you die, for no one lives when a banshee cries.” I wasn’t just going to die. I was going to be rhymed to death. That simply wasn’t fair.”
“I wasn’t ready to think about the other yet: that it wasn’t that I wasn’t right for Macon, but that maybe he wasn’t right for me. There was a difference. Even for someone who things didn’t come easy for, someone like me.”
“A heartbreaking paradox: if only I can finish my work so that it will live. Yet if it is finished, completed, a part of me but departed from me, I lost it alive, living but separate; and if it does not leave me, it is incomplete, insufficient, and half-dead that I keep it.”
“And then I started laughing. Horrible, really. But I was laughing. Because of all the things they could say about me, equal parts horrible and true, this was so far from the mark it was funny.”
“Jessica frowned at her. “It was very difficult to keep a straight face—but that wasn’t the hardest part. The hardest part was—” She let out a sigh. “Oh, Genevieve. He was so adorable. I wanted to kiss him. Right on his big, beautiful nose. And then everywhere else. It was so frustrating. I had made up my mind not to lose my temper, but I did. And so I beat him and beat him until he kissed me. And then I kept on beating him until he did it properly. And I had better tell you, mortifying as it is to admit, that if we had not been struck by lightning—or very nearly—I should be utterly ruined. Against a lamppost. On the Rue de Provence. And the horrible part is”—she groaned—“I wish I had been.”