“I think: I would like to take N back to a story right now, like a rake. I would say, "Oh, this rake is uneven. Do you have any where the tines go straight across?" I would like to do a straight exchange. But there are things that cannot be returned. Errant husbands are one of them. Wives are not. Wives can be exchanged; I have always known this.”
“I would exchange all that I have written for the next thing.”
“This is our story to tell. You’d think for all the reading I do, I would have thought about this before, but I haven’t. I’ve never once thought about the interpretative, the story telling aspect of life, of my life. I always felt like I was in a story, yes, but not like I was the author of it, or like I had any say in its telling whatsoever.”
“So -- I confess I have been a rake at reading. I have read those things which I ought not to have read, and I have not read those things which I ought to have read, and there is no health in me -- if by health you mean an inclusive and coherent knowledge of any body of great literature. I can only protest, like all rakes in their shameful senescence, that I have had a good time.”
“I do know that for the sympathy of one living being, I would make peace with all. I have love in me the likes of which you can scarcely imagine and rage the likes of which you would not believe. If I cannot satisfy the one, I will indulge the other.”
“I like the way we talk to each other. It feels honest. It was different with Manuel. One of us always had to win. Husbands and wives do that, worry more about being right than being truthful.”