“I seem to know all the cliches, but not how to put them together in a believable way. Or else these stories are terrible and grandiose precisely because all the cliches intertwine in an unrealistic way and you can't disentangle them. But when you actually live a cliche, it feels brand new, and you are unashamed.”

Umberto Eco
Success Neutral

Explore This Quote Further

Quote by Umberto Eco: “I seem to know all the cliches, but not how to p… - Image 1

Similar quotes

“Two clichés make us laugh. A hundred cliches move us. For we sense dimly that the clichés are talking among themselves, and celebrating a reunion.(Casablanca, or, The Clichés Are Having a Ball)”


“What did I really think fifteen years ago? A nonbeliever, I felt guilty in the midst of all those believers. And since it seemed to me that they were in the right, I decided to believe, as you might decide to take an aspirin: It can't hurt and you might get better.”


“You live on the surface," Lia told me years later. "You sometimes seem profound, but it's only because you piece a lot of surfaces together to create the impression of depth, solidity. That solidity would collapse if you try to stand it up.”


“Beware of faking: people will believe you. People believe those who sell lotions that make lost hair grow back. They sense instinctively that the salesman is putting together truths that don't go together, that he's not being logical, that he's not speaking in good faith. But they've been told that God is mysterious, unfathomable, so to them incoherence is the closest thing to God. The farfetched is the closest thing to miracle.”


“Jacopo, while I could still read, during these past months, I read dictionaries, I studied histories of words, to understand what was happening in my body. I studied like a rabbi. Have you ever reflected that the linguistic term `metathesis' is similar to the oncological term `metastasis'? What is the metathesis? Instead of `clasp' one says `claps.' Instead of `beloved' one says `bevoled.' It's the temurah. The dictionary says that metathesis means the transposition or interchange, while metastasis indicates the change and shifting. How stupid dictionaries are! The root is the same. Either it's the verb metatithemi or the verb methistemi. Metatithemi means I interpose, I shift, I transfer, I substitute, I abrogate a law, I change a meaning. And methistemi? It's the same thing: I move, I transform, I transpose, I switch cliches, I take leave of my senses. And as we sought secret meanings beyond the letter, we all took leave of our senses. And so did my cells, obediently, dutifully. That's why I'm dying, Jacopo, and you know it.”


“The good thing about the studium is the that you learn from your teachers, true, but even more from your fellows, especially those older than you, when they tell you what they have read, and you discover that the world must be full of wondrous things and to know them all - since a lifetime will not be a enough for you to travel through the whole world - you can only read all the books.”