“...It would hardly be a waste of time if sometimes even the most advanced students in the cognitive sciences were to pay a visit to their ancestors. It is frequently claimed in American philosophy departments that, in order to be a philosopher, it is not necessary to revisit the history of philosophy. It is like the claim that one can become a painter without having ever seen a single work by Raphael, or a writer without having ever read the classics. Such things are theoretically possible; but the 'primitive' artist, condemned to an ignorance of the past, is always recognizable as such and rightly labeled as naïf. It is only when we consider past projects revealed as utopian or as failures that we are apprised of the dangers and possibilities for failure for our allegedly new projects. The study of the deeds of our ancestors is thus more than an atiquarian pastime, it is an immunological precaution.”

Umberto Eco
Time Wisdom

Explore This Quote Further

Quote by Umberto Eco: “...It would hardly be a waste of time if sometim… - Image 1

Similar quotes

“If you want to become a man of letters and perhaps write some Histories one day, you must also lie and invent tales, otherwise your History would become monotonous. But you must act with restraint. The world condemns liars who do nothing but lie, even about the most trivial things, and it rewards poets, who lie only about the greatest things.”


“When the writer (or the artist in general) says he has worked without giving any thought to the rules of the process, he simply means he was working without realizing he knew the rules.”


“...we never cease hoping--and thus did our Judge condemn us to suffer in saecula.'Ferrante asked: 'But what is it that you hope for?'You might as well ask what you will hope for yourself. ...You will hope that a wisp of wind, the slightest swell of the tide, the arrival of a single hungry leech, can return us, atom by atom, to the great Void of the Universe, where we would somehow again participate in the cycle of life.”


“Jacopo, while I could still read, during these past months, I read dictionaries, I studied histories of words, to understand what was happening in my body. I studied like a rabbi. Have you ever reflected that the linguistic term `metathesis' is similar to the oncological term `metastasis'? What is the metathesis? Instead of `clasp' one says `claps.' Instead of `beloved' one says `bevoled.' It's the temurah. The dictionary says that metathesis means the transposition or interchange, while metastasis indicates the change and shifting. How stupid dictionaries are! The root is the same. Either it's the verb metatithemi or the verb methistemi. Metatithemi means I interpose, I shift, I transfer, I substitute, I abrogate a law, I change a meaning. And methistemi? It's the same thing: I move, I transform, I transpose, I switch cliches, I take leave of my senses. And as we sought secret meanings beyond the letter, we all took leave of our senses. And so did my cells, obediently, dutifully. That's why I'm dying, Jacopo, and you know it.”


“Is it possible to say "It was a beautiful morning at the end of November" without feeling like Snoopy?”


“It was awkward, revisiting a world you have never seen before: like coming home, after a long journey, to someone else’s house.”