“A vast black sleepfalls over my lifesleep, all hopesleep, all desire.”
“The rosy hearth, the lamplight's narrow beam, The meditation that is rather dream, With looks that lose themselves in cherished looks; The hour of steaming tea and banished books; The sweetness of the evening at an end, The dear fatigue, and right to rest attained, And worshipped expectation of the night,— Oh, all these things, in unrelenting flight, My dream pursues through all the vain delays, Impatient of the weeks, mad at the days!”
“An infinite Resignedness Rains where the white Mists opalesce In the moon-shower...”
“Sève qui monte et fleur qui pousse,Ton enfance est une charmille :Laisse errer mes doigts dans la mousseOù le bouton de rose brille.”
“L'Heure ExquiseLa lune blancheLuit dans les bois ;De chaque branchePart une voixSous la ramée... Ô bien-aimée. L’étang reflète,Profond miroir,La silhouetteDu saule noirOù le vent pleure... Rêvons, c’est l’heure. Un vaste et tendreApaisementSemble descendreDu firmamentQue l’astre irise... C’est l’heure exquise.”
“Your soul is a chosen landscapeWhere charming masked and costumed figures goPlaying the lute and dancing and almostSad beneath their fantastic disguises.All sing in a minor keyOf all-conquering love and careless fortuneThey do not seem to believe in their happinessAnd their song mingles with the moonlight.The still moonlight, sad and beautiful,Which gives the birds to dream in the treesAnd makes the fountain sprays sob in ecstasy,The tall, slender fountain sprays among the marble statues.”
“Here are fruits, flowers, leaves and branches, and here is my heart which beats only for you.”