“It is the story of society's purchase of a slave. A slave purchased from poverty, hunger, cold, loneliness, defenselessness, destitution. A squalid bargain: human soul for a hunk of bread. Poverty offers and society accepts.”

Victor Hugo

Explore This Quote Further

Quote by Victor Hugo : “It is the story of society's purchase of a slave… - Image 1

Similar quotes

“What is the true story of Fantine? It is the story of society's purchase of a slave. A slave purchased from poverty, hunger, cold, loneliness, defencelessness, destitution. A squalid bargain: a human soul for a hunk of bread. Poverty offers and society accepts.”


“A soul for a piece of bread. Misery makes the offer; society accepts.”


“There is M. Geborand purchasing paradise for a sou.”


“A saint addicted to abnegation is a dangerous neighbor; he is very likely to infect you with an incurable poverty, a stiffening of the articulations necessary to advancement, and, in fact, more renunciation than you would like; and men flee from this contagious virtue. Hence the isolation of Monseigneur Bienvenu. We live in a sad society. Succeed--that is the advice which falls drop by drop from the overhanging corruption.”


“They guillotined Charlotte Corday and they said Marat is dead. No, Marat is not dead. Put him in the Pantheon or throw him in the sewer; it doesn’t matter-he’s back the next day. He’s reborn in the man who has no job, the woman who has no bread, in the girl who has to sell her body, in the child who hasn’t learned to read; he’s reborn in the unheated tenement, in the wretched mattress without blankets, in the unemployed, in the proletariat, in the brothel, in the jailhouse, in your laws that show no pity, in your schools that give no future, and he appears in all that is ignorance and he recreates himself from all that is darkness. Oh, beware human society: you cannot kill Marat until you have killed the misery of poverty!”


“So long as there shall exist, by virtue of law and custom, decrees of damnation pronounced by society, artificially creating hells amid the civilization of earth, and adding the element of human fate to divine destiny; so long as the three great problems of the century—the degradation of man through pauperism, the corruption of woman through hunger, the crippling of children through lack of light—are unsolved; so long as social asphyxia is possible in any part of the world;—in other words, and with a still wider significance, so long as ignorance and poverty exist on earth, books of the nature of Les Misérables cannot fail to be of use. HAUTEVILLE HOUSE, 1862. [Translation by Isabel F. Hapgood]”