“I am certainyou are not one of those dreary fellows one reads of who demands thattheir lady friends be in possession of a maidenhead. Mine was takenby a marrow two years ago.”“A marrow, Miss Pertwee? The vegetable that the Italians call ilzucchine?”“The very same.A most particularly bold and impetuous hot-housemarrow. It was quite the ravishment, I can assure you.”“I consider it no dishonor at all to be preceded by so noble a vegetable.”
“I have no pity for myself either. So let it be Veronal. But I wish Hercule Poirot had never retired from work and come here to grow vegetable marrows.”
“Mr. Stock came out of the competition tent carrying his zeppelin marrow on one shoulder and demanding to know what was going on. When he saw the hordes advancing on Aidan, he charged off that way, whirling the great vegetable. The Puck, who was rushing behind the horde, yelling at them to grab Aidan and kill Rolf, was Mr. Stock's first victim. The marrow caught him THOCK! on the side of the head. It laid the Puck out cold on the grass, but the mighty vegetable remained intact, mottled and glossy”
“I demand of you a thousand pardons, monsieur. I am without defence. For some months now I cultivate the marrows. This morning suddenly I enrage myself with these marrows. I send them to promenade themselves - alas! not only mentally but physically. I seize the biggest. I hurl him over the wall. Monsieur, I am ashamed. I prostrate myself.”
“Upon my word, sir, your hope is a rather extraordinary one after my declaration. I do assure you that I am not one of those young ladies (if such young ladies there are) who are so daring as to risk their happiness on the chance of being asked a second time. I am perfectly serious in my refusal. You could not make ME happy, and I am convinced that I am the last woman in the world who could make you so. Nay, were your friend Lady Catherine to know me, I am persuaded she would find me in every respect ill qualified for the situation.”
“The hardest bones, containing the richest marrow, can be conquered only by a united crushing of all the teeth of all dogs. That of course is only a figure of speech and exaggerated; if all teeth were but ready they would not need even to bite, the bones would crack themselves and the marrow would be freely accessible to the feeblest of dogs. If I remain faithful to this metaphor, then the goal of my aims, my questions, my inquiries, appears monstrous, it is true. For I want to compel all dogs thus to assemble together, I want the bones to crack open under the pressure of their collective preparedness, and then I want to dismiss them to the ordinary life they love, while all by myself, quite alone, I lap up the marrow. That sounds monstrous, almost as if I wanted to feed on the marrow, not merely of bone, but of the whole canine race itself. But it is only a metaphor. The marrow that I am discussing here is no food; on the contrary, it is a poison.”