“Waves of hands, hesitations at street corners, someone dropping a cigarette into the gutter-all are stories. But which is the true story? That I do not know. Hence I keep my phrases hung like clothes in a cupboard, waiting for some one to wear them. Thus waiting, thus speculating, making this note and then an· other I do not cling to life. I shall be brushed like a bee from a sunflower. My philosophy, always accumulating, welling up moment by moment, runs like quicksilver a dozen ways at once.”
“I have made up thousands of stories; I have filled innumerable notebooks with phrases to be used when I have found the true story, the one story to which all these phrases refer. But I have never yet found the story. And I begin to ask, Are there stories?”
“If I could believe," said Rhoda, "that I should grow old in pursuit and change, I should be rid of my fear: nothing persists. One moment does not lead to another. The door opens and the tiger leaps. You do not see me come...I cannot make one moment merge in the next. To me they are all violent, all separate; and if I fall under the shock of the leap of the moment you will be on me, tearing me to pieces. I have no end in view. I do not know how to run minute to minute, and hour to hour, solving them by some natural force until they make the whole and indivisible mass that you call life. Because you have an end in view--one person, is it, to sit beside, an idea is it, your beauty is it? I do not know--your days and hours pass like the boughs of forest trees and the smooth green of forest rides to a hound running in the scent...But since I wish above all things to have lodgment, I pretend, as I go upstairs lagging behind Jinny and Susan, to have an end in view. I pull on my stockings as I see them pull on theirs. I wait for you to speak and then speak like you. I am drawn here across London to a particular spot, to a particular place, not to see you or you or you, but to light my fire at the general blaze of you who love wholly, indivisibly, and without caring in the moment.”
“Now to sum it up,' said Bernard. 'Now to explain to you the meaning of my life. Since we do not know each other (though I met you once I think, on board a ship going to Africa), we can talk freely. The illusion is upon me that something adheres for a moment, has roundness, weight, depth, is completed. This, for the moment, seems to be my life. If it were possible, I would hand it you entire. I would break it off as one breaks off a bunch of grapes. I would say, "Take it. This is my life.”
“But to continue the story of my professional experiences. I made one pound ten and six by my first review; and I bought a Persian cat with the proceeds. Then I grew ambitious. A Persian cat is all very well, I said; but a Persian cat is not enough. I must have a motor car. And it was thus that I became a novelist--for it is a very strange thing that people will give you a motor car if you will tell them a story. It is a still stranger thing that there is nothing so delightful in the world as telling stories. It is far pleasanter than writing reviews of famous novels.”
“And that's the last oath I shall ever be able to swear," she thought; "once I set foot on English soil. And I shall never be able to crack a man over the head, or tell him he lies in his teeth, or draw my sword and run him through the body, or sit among my peers, or wear a coronet, or walk in procession, or sentence a man to death, or lead an army, or prance down Whitehall on a charger, or wear seventy-two different medals on my breast. All I can do, once I set foot on English soil, is to pour out tea and ask my lords how they like it. D'you take sugar? D'you take cream?" And mincing out the words, she was horrified to perceive how low an opinion she was forming of the other sex, the manly, to which it had once been her pride to belong.”
“I hate the small looking-glass on the stairs," said Jinny. "It shows our heads only; it cuts off our heads...So I skip up the stairs past them, to the next landing, where the long glass hangs, and I see myself entire. I see my body and head in one now; for even in this serge frock they are one, my body and my head. Look, when I move my head I ripple all down my narrow body; even my thin legs rippled like a stalk in the wind. I flicker between the set face of Susan and Rhoda's vagueness; I leap like one of those flames that run between the cracks of the earth; I move, I dance, I never cease to move and dance. I move like the leaf that moved in the hedge as a child and frightened me. i dance over these streaked, these impersonal, distempered walls with their yellow skirting as firelight dances over teapots. i catch fire even from women's cold eyes. when I read, a purple rim runs around the black edge of the textbook. yet I cannot follow any word through its changes. I cannot follow any thought from present to past. I do not stand lost, like Susan, with tears in my eyes remembering home; or lie, like Rhoda, crumpled among the ferns, staining my pink cotton green, while I dream of plants that flower under the sea, and rocks through which the fish swim slowly. I do not dream.”