“The only emperor is the emperor of ice cream.”

Wallace Stevens

Explore This Quote Further

Quote by Wallace Stevens: “The only emperor is the emperor of ice cream.” - Image 1

Similar quotes

“Let be be finale of seem.The only emperor is the emperor of ice-cream.”


“The Emperor of Ice-Cream Call the roller of big cigars,The muscular one, and bid him whip In kitchen cups concupiscent curds. Let the wenches dawdle in such dress As they are used to wear, and let the boys Bring flowers in last month's newspapers. Let be be finale of seem. The only emperor is the emperor of ice-cream. Take from the dresser of deal, Lacking the three glass knobs, that sheet On which she embroidered fantails once And spread it so as to cover her face. If her horny feet protrude, they come To show how cold she is, and dumb. Let the lamp affix its beam. The only emperor is the emperor of ice-cream.”


“The Snow Man"One must have a mind of winterTo regard the frost and the boughsOf the pine-trees crusted with snow;And have been cold a long timeTo behold the junipers shagged with ice,The spruces rough in the distant glitterOf the January sun; and not to thinkOf any misery in the sound of the wind,In the sound of a few leaves,Which is the sound of the landFull of the same windThat is blowing in the same bare placeFor the listener, who listens in the snow,And, nothing himself, beholdsNothing that is not there and the nothing that is.Wallace Stevens, The Collected Poems of Wallace Stevens. (Vintage; Reissue edition February 19, 1990)”


“Death is the mother of beauty. Only the perishable can be beautiful, which is why we are unmoved by artificial flowers.”


“The Idea of Order at Key WestShe sang beyond the genius of the sea.The water never formed to mind or voice,Like a body wholly body, flutteringIts empty sleeves; and yet its mimic motionMade constant cry, caused constantly a cry,That was not ours although we understood,Inhuman, of the veritable ocean.The sea was not a mask. No more was she.The song and water were not medleyed soundEven if what she sang was what she heard,Since what she sang was uttered word by word.It may be that in all her phrases stirredThe grinding water and the gasping wind;But it was she and not the sea we heard.For she was the maker of the song she sang.The ever-hooded, tragic-gestured seaWas merely a place by which she walked to sing.Whose spirit is this? we said, because we knewIt was the spirit that we sought and knewThat we should ask this often as she sang.If it was only the dark voice of the seaThat rose, or even colored by many waves;If it was only the outer voice of skyAnd cloud, of the sunken coral water-walled,However clear, it would have been deep air,The heaving speech of air, a summer soundRepeated in a summer without endAnd sound alone. But it was more than that,More even than her voice, and ours, amongThe meaningless plungings of water and the wind,Theatrical distances, bronze shadows heapedOn high horizons, mountainous atmospheresOf sky and sea. It was her voice that madeThe sky acutest at its vanishing.She measured to the hour its solitude.She was the single artificer of the worldIn which she sang. And when she sang, the sea,Whatever self it had, became the selfThat was her song, for she was the maker. Then we,As we beheld her striding there alone,Knew that there never was a world for herExcept the one she sang and, singing, made.Ramon Fernandez, tell me, if you know,Why, when the singing ended and we turnedToward the town, tell why the glassy lights,The lights in the fishing boats at anchor there,As the night descended, tilting in the air,Mastered the night and portioned out the sea,Fixing emblazoned zones and fiery poles,Arranging, deepening, enchanting night.Oh! Blessed rage for order, pale Ramon,The maker's rage to order words of the sea,Words of the fragrant portals, dimly-starred,And of ourselves and of our origins,In ghostlier demarcations, keener sounds”


“Thirteen Ways of Looking at a Blackbird"IAmong twenty snowy mountains, The only moving thing Was the eye of the blackbird. III was of three minds, Like a tree In which there are three blackbirds. IIIThe blackbird whirled in the autumn winds. It was a small part of the pantomime. IVA man and a woman Are one. A man and a woman and a blackbird Are one. VI do not know which to prefer, The beauty of inflections Or the beauty of innuendoes, The blackbird whistling Or just after. VIIcicles filled the long window With barbaric glass. The shadow of the blackbird Crossed it, to and fro. The mood Traced in the shadow An indecipherable cause. VIIO thin men of Haddam, Why do you imagine golden birds? Do you not see how the blackbird Walks around the feet Of the women about you? VIIII know noble accents And lucid, inescapable rhythms; But I know, too, That the blackbird is involved In what I know. IXWhen the blackbird flew out of sight, It marked the edge Of one of many circles. XAt the sight of blackbirds Flying in a green light, Even the bawds of euphony Would cry out sharply. XIHe rode over Connecticut In a glass coach. Once, a fear pierced him, In that he mistook The shadow of his equipage For blackbirds. XIIThe river is moving. The blackbird must be flying. XIIIIt was evening all afternoon. It was snowing And it was going to snow. The blackbird sat In the cedar-limbs.”