“To be in any form, what is that?(round and round we go, all of us, and ever come back thither,)If nothing lay more develop'd the quahung in it's callous shell were enough.Mine is no callous shell.I have instant conductors all over me whether I pass or stop,they seize every object and lead it harmlessly through me.I merely stir, press, feel with my fingers, and I am happy, to touch my person to someone else's is about as much as I can stand.”
“I have perceiv’d that to be with those I like is enough, To stop in company with the rest at evening is enough, To be surrounded by beautiful, curious, breathing, laughing flesh is enough, To pass among them, or touch any one, or rest my arm ever so lightly round his or her neck for a moment—what is this, then? I do not ask any more delight—I swim in it, as in a sea.”
“Out of the rolling ocean the crowd came a drop gently to me,Whispering I love you, before long I die,I have travel'd a long way merely to look on you to touch you,For I could not die till I once look'd on you,For I fear'd I might afterward lose you. Now we have met, we have look'd, we are safe,Return in peace to the ocean my love,I too am part of that ocean my love, we are not so much separated,Behold the great rondure, the cohesion of all, how perfect!But as for me, for you, the irresistible sea is to separate us,As for an hour carrying us diverse, yet cannot carry us diverse forever;Be not impatient--a little space--know you I salute the air, theocean and the land,Every day at sundown for your dear sake my love.”
“WHAT am I, after all, but a child, pleas’d with the sound of my own name? repeating it over and over; I stand apart to hear—it never tires me. To you, your name also; Did you think there was nothing but two or three pronunciations in the sound of your name?”
“When I heard at the close of the day how my name had been receiv’d with plaudits in the capitol, still it was not a happy night for me that follow’d,And else when I carous’d, or when my plans were accomplish’d, still I was not happy,But the day when I rose at dawn from the bed of perfect health, refresh’d, singing, inhaling the ripe breath of autumn,When I saw the full moon in the west grow pale and disappear in the morning light,When I wander’d alone over the beach, and undressing bathed, laughing with the cool waters, and saw the sun rise,And when I thought how my dear friend my lover was on his way coming, O then I was happy,O then each breath tasted sweeter, and all that day my food nourish’d me more, and the beautiful day pass’d well,And the next came with equal joy, and with the next at evening came my friend,And that night while all was still I heard the waters roll slowly continually up the shores,I heard the hissing rustle of the liquid and sands as directed to me whispering to congratulate me,For the one I love most lay sleeping by me under the same cover in the cool night,In the stillness in the autumn moonbeams his face was inclined toward me,And his arm lay lightly around my breast – and that night I was happy.”
“(I know, it's a poem but oh well).Why! who makes much of a miracle? As to me, I know of nothing else but miracles, Whether I walk the streets of Manhattan, Or dart my sight over the roofs of houses toward the sky, Or wade with naked feet along the beach, just in the edge of the water, Or stand under trees in the woods, Or talk by day with any one I love--or sleep in the bed at night with any one I love, Or sit at table at dinner with my mother, Or look at strangers opposite me riding in the car, Or watch honey-bees busy around the hive, of a summer forenoon, Or animals feeding in the fields, Or birds--or the wonderfulness of insects in the air, Or the wonderfulness of the sun-down--or of stars shining so quiet and bright, Or the exquisite, delicate, thin curve of the new moon in spring; Or whether I go among those I like best, and that like me best-- mechanics, boatmen, farmers, Or among the savans--or to the soiree--or to the opera, Or stand a long while looking at the movements of machinery, Or behold children at their sports, Or the admirable sight of the perfect old man, or the perfect old woman, Or the sick in hospitals, or the dead carried to burial, Or my own eyes and figure in the glass; These, with the rest, one and all, are to me miracles, The whole referring--yet each distinct, and in its place. To me, every hour of the light and dark is a miracle, Every cubic inch of space is a miracle, Every square yard of the surface of the earth is spread with the same, Every foot of the interior swarms with the same; Every spear of grass--the frames, limbs, organs, of men and women, and all that concerns them, All these to me are unspeakably perfect miracles. To me the sea is a continual miracle; The fishes that swim--the rocks--the motion of the waves--the ships, with men in them, What stranger miracles are there?”
“What shall I give? and which are my miracles?2. Realism is mine--my miracles--Take freely,Take without end--I offer them to you wherever your feet can carry you or your eyes reach.3. Why! who makes much of a miracle?As to me, I know of nothing else but miracles,Whether I walk the streets of Manhattan,Or dart my sight over the roofs of houses toward the sky,Or wade with naked feet along the beach, just in the edge of the water,Or stand under trees in the woods,Or talk by day with any one I love--or sleep in the bed at night with anyone I love,Or sit at the table at dinner with my mother,Or look at strangers opposite me riding in the car,Or watch honey-bees busy around the hive, of a summer forenoon,Or animals feeding in the fields,Or birds--or the wonderfulness of insects in the air,Or the wonderfulness of the sundown--or of stars shining so quiet and bright,Or the exquisite, delicate, thin curve of the new moon in spring;Or whether I go among those I like best, and that like me best--mechanics, boatmen, farmers,Or among the savans--or to the _soiree_--or to the opera.Or stand a long while looking at the movements of machinery,Or behold children at their sports,Or the admirable sight of the perfect old man, or the perfect old woman,Or the sick in hospitals, or the dead carried to burial,Or my own eyes and figure in the glass;These, with the rest, one and all, are to me miracles,The whole referring--yet each distinct and in its place.4. To me, every hour of the light and dark is a miracle,Every inch of space is a miracle,Every square yard of the surface of the earth is spread with the same,Every cubic foot of the interior swarms with the same;Every spear of grass--the frames, limbs, organs, of men and women, and all that concerns them,All these to me are unspeakably perfect miracles.To me the sea is a continual miracle;The fishes that swim--the rocks--the motion of the waves--the ships, with men in them,What stranger miracles are there?”