“Ha. "Against my will I am sent to bid you come into dinner." There's a double meaning in that.”
“Against my will I am sent to bid you come in to dinner.BENEDICK Fair Beatrice, I thank you for your pains.BEATRICE I took no more pains for those thanks than you takepains to thank me: if it had been painful, I wouldnot have come.BENEDICK You take pleasure then in the message?BEATRICE Yea, just so much as you may take upon a knife'spoint ... You have no stomach,signior: fare you well.ExitBENEDICK Ha! 'Against my will I am sent to bid you come into dinner;' there's a double meaning in that...”
“Ha ha ha. But what if, right, when you come home, what if I ain't wearing nothing but Nutella?""Your double negatives make me want to kill you.”
“i am Dracula;and i bid you welcome,Mr. Harker,to my house.”
“She's sent the crows out to blind the guests coming for dinner!"What?"She's BLINDING THE GUESTS COMING FOR DINNER!"Well, that's one way to avoid having to dust, I suppose.”
“He bowed in a courtly way as he replied: "I am Dracula. and I bid you welcome, Mr Harker, to my house. Come in; the night air is chill, and you must need to eat and rest.”