“If there were reason for these miseries, then into limits could I bind my woes. If the winds rages, doth not the sea wax mad, threat'ning the welkin with its big-swoll'n face? And wilt though have a reason for this coil? I am the sea. Hark how her sighs doth blow. She is the weeping welkin, I the earth.”
“How art thou out of breath when thou hast breathTo say to me that thou art out of breath?”
“O my good lord, the world is but a word: Were it all yours to give it in a breath, How quickly were it gone!”
“Full fathom five thy father lies;Of his bones are coral made;Those are pearls that were his eyes:Nothing of him that doth fade,But doth suffer a sea-changeInto something rich and strange.Sea-nymphs hourly ring his knell: Ding-dong Hark! now I hear them,—Ding-dong, bell.”
“Our son shall win.QUEEN-He is fat and scant of breath. Here Hamlet, Wipe thy brow.”
“When heaven doth weep, doth not the earth o'erflow?If the winds rage, doth not the sea wax mad,Threatening the welking with his big-swoln face?And wilt though have a reason for this coil?I am the sea; hark, how her sighs do blow!She is the weeping welkin, I the earth:Then must my sea be moved with her sighs;Then must my earth with her continual tearsBecome a deluge, overflow'd and drown'd;For why my bowels cannot hide her woes,But like a drunkard must I vomit them.Then give me leave, for losers will have leaveTo ease their stomachs with their bitter tongues.”