“O for a Muse of fire, that would ascendThe brightest heaven of invention,A kingdom for a stage, princes to actAnd monarchs to behold the swelling scene!Then should the warlike Harry, like himself,Assume the port of Mars; and at his heels,Leash'd in like hounds, should famine, sword and fireCrouch for employment. But pardon, and gentles all,The flat unraised spirits that have daredOn this unworthy scaffold to bring forthSo great an object: can this cockpit holdThe vasty fields of France? or may we cramWithin this wooden O the very casquesThat did affright the air at Agincourt?O, pardon! since a crooked figure mayAttest in little place a million;And let us, ciphers to this great accompt,On your imaginary forces work.Suppose within the girdle of these wallsAre now confined two mighty monarchies,Whose high upreared and abutting frontsThe perilous narrow ocean parts asunder:Piece out our imperfections with your thoughts;Into a thousand parts divide on man,And make imaginary puissance;Think when we talk of horses, that you see themPrinting their proud hoofs i' the receiving earth;For 'tis your thoughts that now must deck our kings,Carry them here and there; jumping o'er times,Turning the accomplishment of many yearsInto an hour-glass: for the which supply,Admit me Chorus to this history;Who prologue-like your humble patience pray,Gently to hear, kindly to judge, our play.”
“For 'tis your thoughts that now must deck our kings, Carry them here and there; jumping o'er times, Turning the accomplishment of many years Into an hour-glass: for the which supply, Admit me Chorus to this history; Who prologue-like your humble patience pray, Gently to hear, kindly to judge, our play.”
“O, pardon me, thou bleeding piece of earth, / That I am meek and gentle with these butchers!”
“Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you, trippingly on the tongue. But if you mouth it, as many of our players do, I had as lief the town crier spoke my lines. Nor do not saw the air too much with your hand, thus, by use all gently, for in the very torrent, tempest, and (as I may say) whirlwind of your passion, you must acquire and beget a temperance that may give it smoothness. O, it offends me to the soul to hear a robustious periwig-pated fellow tear a passion to tatters, to very rags, to split the ears of the groundlings, who for the most part are capable of nothing but inexplicable dumb shows and noise. I would have such a fellow whipped for o'erdoing Termagant. It out-herods Herod. Pray you avoid it. Be not too tame neither, but let your own discretion be your tutor. Suit the action to the word, the word to the action, with this special observance, that you o'erstep not the modesty of nature. For anything so overdone is from the purpose of playing, whose end, both at the first and now, was and is, to hold, as 'twere, the mirror up to nature, to show virtue her own feature, scorn her own image, and the very age and body of the time his form and pressure. Now this overdone, or come tardy off, though it make the unskillful laugh, cannot but make the judicious grieve, the censure of the which one must in your allowance o'erweigh a whole theatre of others. O, there be players that I have seen play, and heard others praise, and that highly (not to speak profanely), that neither having th' accent of Christians, nor the gait of Christian, pagan, nor man, have so strutted and bellowed that I have thought some of Nature's journeymen had made men, and not made them well, they imitated humanity so abominably. Reform it altogether! And let those that play your clowns speak no more than is set down for them, for there be of them that will themselves laugh, to set on some quantity of barren spectators to laugh too, though in the mean time some necessary question of the play be then to be considered. That's villainous and shows a most pitiful ambition in the fool that uses it. Go make you ready.”
“Injurious Hermia! most ungrateful maid! Have you conspired, have you with the contrived To bait me with this foul derision? Is all the counsel that we two have shared, The sisters' vows, the hours that we have spent, When we have chid the hasty-footed time For parting us,-O, and is all forgot? All school=days' friendship, childhood innocence? We, Hermia, like two artificial gods, Have with our neelds created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, Both warbling of one song, both in one key; As if our hands, our sides, voices, and minds, Had been incorporate. So we grew together, Like to a double cherry, seeming parted, But yet an union in partition; Two lovely berries moulded on one stem; So, with two seeming bodies, but one heart, Two of the first, like coats in heraldry, Due but to one, and crowned with one crest, And will you rent our ancient love asunder, To join with men in scorning your poor friend? It is not friendly, 'tis not maidenly: Our sex, as well as I, may chide you for it, Though I alone do feel the injury.”
“Nay, 'twill be this hour ere I have done weeping. All the kind of the Launces have this very fault. I have received my proportion, like the prodigious son, and am going with Sir Proteus to the Imperial's court. I think Crab, my dog, be the sourest-natured dog that lives. My mother weeping, my father wailing, my sister crying, our maid howling, our cat wringing her hands, and all our house in a great perplexity, yet did not this cruel-hearted cur shed one tear. He is a stone, a very pebble stone, and has no more pity in him than a dog. A Jew would have wept to have seen our parting. Why, my grandam, having no eyes, look you, wept herself blind at my parting. Nay, I'll show you the manner of it. This shoe is my father. No, this left shoe is my father. No, no, this left shoe is my mother. Nay, that cannot be so neither. Yes, it is so, it is so -- it hath the worser sole. This shoe with the hole in it is my mother, and this my father. A vengeance on't! There 'tis. Now, sir, this staff is my sister, for, look you, she is as white as a lily and as small as a wand. This hat is Nan, our maid. I am the dog. No, the dog is himself, and I am the dog -- O, the dog is me, and I am myself. Ay, so, so. Now come I to my father: 'Father, your blessing.' Now should not the shoe speak a word for weeping. Now should I kiss my father -- well, he weeps on. Now come I to my mother. O, that she could speak now like a wood woman! Well, I kiss her -- why, there 'tis: here's my mother's breath up and down. Now come I to my sister; mark the moan she makes. Now the dog all this while sheds not a tear nor speaks a word!”
“We are glad the Dauphin is so pleasant with us;His present and your pains we thank you for:When we have match'd our rackets to these balls,We will, in France, by God's grace, play a setShall strike his father's crown into the hazard. King Henry, scene ii”