“¡Oh, Romeo, Romeo! ¿Por qué eres Romeo? Renuncia a tu padre, abjura tu nombre; o, si no quieres esto, jura solamente amarme y ceso de ser una Capuleto.”
“Romeo, Romeo. Wherefore art thou Romeo? Deny thy father and refuse thy name.”
“O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo? Deny thy father refuse thy name, thou art thyself thou not a montegue, what is montegue? tis nor hand nor foot nor any other part belonging to a man What is in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet, So Romeo would were he not Romeo called retain such dear perfection to which he owes without that title, Romeo, Doth thy name! And for that name which is no part of thee, take all thyself.”
“Perdonados serán unos, castigados otros; pues jamás hubo tan lamentable historia como la de Julieta y su Romeo.”
“Só o teu amor é o inimigo. Ti es ti, aínda que sexas un Montesco. ¿Que é un Montesco? Non é man, nin pé, nin brazo, nin cara, nin parte ningunha do corpo. ¡Cambia o nome!¿Que é un nome? O que chamamos rosa, con outro nome tería o mesmo recendo.Se Romeo non se chamase Romeo,conservaría a súa mesma perfección sen ese título. Romeo, rexeita ese nome que non forma parte de tie a cambio tómame a min.”
“Romeu, Romeu! Ah! Porque és tu Romeu? Renega o pai, despoja-te do nome; ou então, se não quiseres juro ao menos que amor me tens, porque uma Capuleto deixarei de ser logo.”
“For never was a story of more woe than this of Juliet and her Romeo.”