“Signior Antonio, many a time and oft In the Rialto you have rated me About my moneys and my usances; Still have I borne it with a patient shrug, For suff’rance is the badge of all our tribe; You call me misbeliever, cut-throat dog, And spet upon my Jewish gaberdine, And all for use of that which is mine own. Well then, it now appears you need my help; Go to, then; you come to me, and you say ‘Shylock, we would have moneys.’ You say so: You that did void your rheum upon my beard, And foot me as you spurn a stranger cur Over your threshold; moneys is your suit. What should I say to you? Should I not say ‘Hath a dog money? Is it possible A cur can lend three thousand ducats?’ Or Shall I bend low and, in a bondman’s key, With bated breath and whisp’ring humbleness, Say this:— ‘Fair sir, you spit on me on Wednesday last; You spurn’d me such a day; another time You call’d me dog; and for these courtesies I’ll lend you thus much moneys?”

William Shakespeare
Time Dreams Positive

Explore This Quote Further

Quote by William Shakespeare: “Signior Antonio, many a time and oft In the Rial… - Image 1

Similar quotes

“Come, lady, come; you have lost the heart of Signior Benedick.BEATRICEIndeed, my lord, he lent it me awhile; and I gave him use for it, a double heart for his single one: marry, once before he won it of me with false dice, therefore your grace may well say I have lost it.DON PEDROYou have put him down, lady, you have put him down.BEATRICESo I would not he should do me, my lord, lest I should prove the mother of fools.”


“I do not well understand that. Will you play upon this pipe?GUILDENSTERN: My lord, I cannot.HAMLET: I pray you.GUILDENSTERN: Believe me, I cannot.HAMLET: I do beseech you.GUILDENSTERN: I know no touch of it, my lord.HAMLET: It is as easy as lying. Govern these ventages with our fingers and thumb, give it breath with your mouth, and it will discourse most eloquent music. Look you, these are the stops.GUILDENSTERN: But these cannot I command to any utterance of harmony. I have not the skill.HAMLET: Why, look you now, how unworthy a thing you make of me! You would play upon me, you would seem to know my stops, you would pluck out the heart of my mystery, you would sound me from my lowest note to the top of my compass, and there is much music, excellent voice, in this little organ, yet cannot you make it speak. 'Sblood, do you think I am easier to be played on than a pipe? Call me what instrument you will, though you can fret me, you cannot play upon me.”


“When Rosencrantz asks Hamlet, "Good my lord, what is your cause of distemper? You do surely bar the door upon your own liberty, if you deny your grief to your friends"(III, ii, 844-846), Hamlet responds, "Why, look you now, how unworthy a thing you make of me! You would play upon me; you would seem to know my stops; you would pluck from my lowest note to the top of my compass; and there is much music, excellent voice, in this little organ, yet cannot you make it speak. 'Sblood, do you think I am easier to be played on than a pipe? Call me what instrument you will, though you can fret me, you cannot play upon me." (III,ii, 371-380)”


“O, if I say, you look upon this verse,When I perhaps compounded am with clay,Do not so much as my poor name rehearse,But let your love even with my life decay;Lest the wise world should look into your moan,And mock you with me after I am gone.”


“Nay, 'twill be this hour ere I have done weeping. All the kind of the Launces have this very fault. I have received my proportion, like the prodigious son, and am going with Sir Proteus to the Imperial's court. I think Crab, my dog, be the sourest-natured dog that lives. My mother weeping, my father wailing, my sister crying, our maid howling, our cat wringing her hands, and all our house in a great perplexity, yet did not this cruel-hearted cur shed one tear. He is a stone, a very pebble stone, and has no more pity in him than a dog. A Jew would have wept to have seen our parting. Why, my grandam, having no eyes, look you, wept herself blind at my parting. Nay, I'll show you the manner of it. This shoe is my father. No, this left shoe is my father. No, no, this left shoe is my mother. Nay, that cannot be so neither. Yes, it is so, it is so -- it hath the worser sole. This shoe with the hole in it is my mother, and this my father. A vengeance on't! There 'tis. Now, sir, this staff is my sister, for, look you, she is as white as a lily and as small as a wand. This hat is Nan, our maid. I am the dog. No, the dog is himself, and I am the dog -- O, the dog is me, and I am myself. Ay, so, so. Now come I to my father: 'Father, your blessing.' Now should not the shoe speak a word for weeping. Now should I kiss my father -- well, he weeps on. Now come I to my mother. O, that she could speak now like a wood woman! Well, I kiss her -- why, there 'tis: here's my mother's breath up and down. Now come I to my sister; mark the moan she makes. Now the dog all this while sheds not a tear nor speaks a word!”


“Against my will I am sent to bid you come in to dinner.BENEDICK Fair Beatrice, I thank you for your pains.BEATRICE I took no more pains for those thanks than you takepains to thank me: if it had been painful, I wouldnot have come.BENEDICK You take pleasure then in the message?BEATRICE Yea, just so much as you may take upon a knife'spoint ... You have no stomach,signior: fare you well.ExitBENEDICK Ha! 'Against my will I am sent to bid you come into dinner;' there's a double meaning in that...”