“You common cry of curs! whose breath I hateAs reek o' the rotten fens, whose loves I prizeAs the dead carcasses of unburied menThat do corrupt my air, I banish you;And here remain with your uncertainty!”

William Shakespeare
Love Neutral

Explore This Quote Further

Quote by William Shakespeare: “You common cry of curs! whose breath I hateAs re… - Image 1

Similar quotes

“Alas, that love, whose view is muffled still,Should, without eyes, see pathways to his will!Where shall we dine? O me! What fray was here?Yet tell me not, for I have heard it all.Here’s much to do with hate, but more with love.Why, then, O brawling love! O loving hate!O any thing, of nothing first create!O heavy lightness! Serious vanity!Mis-shapen chaos of well-seeming forms!Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!Still-waking sleep, that is not what it is!This love feel I, that feel no love in this.Dost thou not laugh?”


“From forth the fatal loins of these two foes A pair of star-crossed lovers take their life,Whose misadventured piteous overthrows Doth with their death bury their parents’ strife. . . . O, I am fortune’s fool! . . . Then I defy you, stars.”


“O, if I say, you look upon this verse,When I perhaps compounded am with clay,Do not so much as my poor name rehearse,But let your love even with my life decay;Lest the wise world should look into your moan,And mock you with me after I am gone.”


“Come, come, you wasp; i' faith, you are too angry.Katherine: If I be waspish, best beware my sting.Petruchio: My remedy is then, to pluck it out.Katherine: Ay, if the fool could find where it lies.Petruchio: Who knows not where a wasp does wear his sting? In his tail.Katherine: In his tongue.Petruchio: Whose tongue?Katherine: Yours, if you talk of tails: and so farewell.Petruchio: What, with my tongue in your tail? Nay, come again, Good Kate; I am a gentleman.”


“Signior Antonio, many a time and oft In the Rialto you have rated me About my moneys and my usances; Still have I borne it with a patient shrug, For suff’rance is the badge of all our tribe; You call me misbeliever, cut-throat dog, And spet upon my Jewish gaberdine, And all for use of that which is mine own. Well then, it now appears you need my help; Go to, then; you come to me, and you say ‘Shylock, we would have moneys.’ You say so: You that did void your rheum upon my beard, And foot me as you spurn a stranger cur Over your threshold; moneys is your suit. What should I say to you? Should I not say ‘Hath a dog money? Is it possible A cur can lend three thousand ducats?’ Or Shall I bend low and, in a bondman’s key, With bated breath and whisp’ring humbleness, Say this:— ‘Fair sir, you spit on me on Wednesday last; You spurn’d me such a day; another time You call’d me dog; and for these courtesies I’ll lend you thus much moneys?”


“My noble father,I do perceive here a divided duty.To you I am bound for life and education.My life and education both do learn meHow to respect you. You are the lord of my duty,I am hitherto your daughter. But here’s my husband,And so much duty as my mother showedTo you, preferring you before her father,So much I challenge that I may professDue to the Moor my lord.”