“إن من قال لك إن الرجل الذي لايبكي، بجهل ماهي الرجولة، فلاتخجل من البكاء يابني، لأن الدموع أرقى ماتملك”

Yasmina Khadra

Explore This Quote Further

Quote by Yasmina Khadra: “إن من قال لك إن الرجل الذي لايبكي، بجهل ماهي الر… - Image 1

Similar quotes

“On peut tout te prendre; tes biens, tes plus belles années, l'ensemble de tes joies, et l'ensemble de tes mérites, jusqu'à ta dernière chemise. Il te restera toujours tes rêves pour réinventer le monde que l'on t'a confisqué...”


“Though there are things beyond our understanding, for the most part we are the architects of our own unhappiness.”


“Misery is a dead end that stops at a brick wall. If you want to escape it, you must back out carefully, never taking your eyes off the wall. That way, it looks as though the wall is receding.”


“... Je n'en pouvais plus de me languir d'elle, je n'en pouvais plus de tendre la main vers elle et de ne rencontrer que son absence au bout de mes doigts. Je me disais: Elle va te repousser, elle va te dire des mots très durs, elle va te faire tomber le ciel sur la tête; cela ne me dissuadait pas. Je ne craignais plus de résilier les serments, de broyer mon âme dans l'étreinte de mon poing; je ne craignais plus d'offenser les dieux, d'incarner l'opprobre jusqu’à la fin des âges.”


“...tout compte fait, je crois que mon tort était de ne pas avoir eu le courage de mes convictions. Je pouvais me trouver toutes les excuses du monde, aucune d'elles ne me donnerait raison. En réalité maintenant que j'avais perdu la face , je me cherchais un masque. Pareil à un défiguré, je me cachais derrière mes pansements qui me servaient aussi de moucharabiehs. Je regardais en cachette la vérité des autres, en abusais pour distancer la mienne”


“Music is the true breath of life. We eat so we won't starve to death. We sing so we can hear ourselves live.”