Milan Kundera photo

Milan Kundera

People best know Czech-born writer Milan Kundera for his novels, including

The Joke

(1967),

The Book of Laughter and Forgetting

(1979), and

The Unbearable Lightness of Being

(1984), all of which exhibit his extreme though often comical skepticism.

Since 1975, he lived in exile in France and in 1981 as a naturalized citizen.

Kundera wrote in Czech and French. He revises the French translations of all his books; people therefore consider these original works as not translations.

The Communist government of Czechoslovakia censored and duly banned his books from his native country, the case until the downfall of this government in the velvet revolution of 1989.


“Can't you come up with something different? And therein lies the whole of mans plight.Human time does not turn in a circle;it runs ahead in a straight line. That is why man cannot be happy:happiness is the longing for repetition.”
Milan Kundera
Read more
“Does he love me?Does he love anyone more than me?Does he love me more than I love him?Perhap sall the questions we ask of love,to measure,test,probe,and save it,have the additional effect of cutting it short.”
Milan Kundera
Read more
“In this country people don't respect the morning. An alarm clock violently wakes them up, shatters their sleep like the blow of an ax, and they immediately surrender themselves to deadly haste. Can you tell me what kind of day can follow a beginning of such violence? What happens to people whose alarm clock daily gives them a small electric shock? Each day they become more used to violence and less used to pleasure. Believe me, it is the mornings that determine a man's character.”
Milan Kundera
Read more
“That’s another enigma about memory, more basic than all the rest: do recollections have some measurable temporal volume? do they unfold over a span of time? […] And there lies the horror: the past we remember is devoid of time. Impossible to reexperience a moment the way we reread a book or resee a film.”
Milan Kundera
Read more
“Mesmerized, all she can do is watch this piece of her life move off; all she can do is watch it and suffer. She is experiencing a brand-new feeling called nostalgia. That feeling, that irrepressible yearning to return, suddenly reveals to her the existence of the past, the power of the past, of her past; in the house of her life […] from now on her existence will be inconceivable without these feelings.”
Milan Kundera
Read more
“In that etymological light nostalgia seems something like the pain of ignorance, of not knowing. You are far away, and I don’t know what has become of you. My country is far away, and I don’t know what is happening there.”
Milan Kundera
Read more
“Não posso evocar essas velhas culturas antigas sem uma espécie de nostalgia. De nostalgia e inveja, ao pensar sem dúvida na suave lentidão da história naquele tempo.”
Milan Kundera
Read more
“O mesmo cineasta do subconsciente que de dia lhe enviava pedaços da paisagem natal como imagens de felicidade, organizava-lhe de noite, regressos aterradores ao seu país. O dia era iluminado pela beleza do país abandonado, a noite pelo terror de lá voltar. O fia mostrava-lhe o paraíso que perdera, a noite o inferno de onde fugira.”
Milan Kundera
Read more
“A person is nothing but his image. Philosophers can tell us that it doesn't matter what the world thinks of us, that nothing matters but what we really are. But philosophers don't understand anything. As long as we live with other people, we are only what other people consider us to be. Thinking about how others see us and trying to make our image as attractive as possible is considered a kind of dissembling or cheating. But does there exist another kind of direct contact between my self and their selves except through the mediation of the eyes? Can we possibly imagine love without anxiously following our image in the mind of the beloved? When we are no longer interested in how we are seen by the person we love, it means we no longer love.”
Milan Kundera
Read more
“Dictionary of Misunderstood Words”
Milan Kundera
Read more
“dictionary with unsaid words”
Milan Kundera
Read more
“The idea of eternal return is a mysterious one, and Nietzsche has often perplexed other philosophers with it: to think that everything recurs as we once experienced it, and that the recurrence itself recurs ad infinitum! What does this mad myth signify?”
Milan Kundera
Read more
“She knew she was being unfair...; she knew she was acting like the most vulgar of women, the kind that is out to cause pain and knows how.”
Milan Kundera
Read more
“Our lives may be separate, but they run in the same direction, like parallel lines.”
Milan Kundera
Read more
“Blonde hair and black hair are the two poles of human nature. Black hair signifies virility, courage, frankness, activity, whereas blonde hair symbolises femininity, tenderness, weakness, and passivity. Therefore a blonde is in fact doubly a woman. A princess can only be blonde. That's also why, to be as feminine as possible, women dye their hair yellow- but never black""I'm curious about how pigments exercise their influence over the human soul", said Bertlef doubtfully."it's not a matter of pigments. A blonde unconsciously adapts herself to her hair. Especially if the blonde is a brunette who dyes her hair yellow. She tries to be faithful to her hair colour and behaves like a fragile creature, a shallow doll, she demands tenderness and service, courtesy and alimony, she's incapable of doing anything for herself, all refinement on the outside and coarseness on the inside. If black hair became a universal fashion, life on this world would clearly be better. It would be the most useful social reform ever achieved.”
Milan Kundera
Read more
“Her drama was a drama not of heaviness but of lightness. What fell to her lot was not the burden but the unbearable lightness of being.”
Milan Kundera
Read more
“Le sentiment d'être élu est présent, par exemple, dans toute relation amoureuse. car l'amour, par définition, est un cadeau non mérité ; être aimé sans mérite, c'est même la preuve d'un vrai amour. Si une femme me dit : je t'aime parce que tu es intelligent, parce que tu es honnête, parce que tu m'achètes des cadeaux, parce que tu ne dragues pas, parce que tu fais la vaiselle, je suis déçu ; cet amour a l'air de quelque chose d'intéressé. Combien il est plus beau d'entendre : je suis folle de toi bien que tu ne sois ni intelligent ni honnête, bien que tu sois menteur, égoïste, salaud. (chapitre 15)”
Milan Kundera
Read more
“Être élu est une notion théologique qui veut dire : sans aucun mérite, par un verdict surnaturel, par une volonté libre, sinon capricieuse, de Dieu, on est choisi pour quelque chose d'exceptionnel et d'extraordinaire. C'est dans cette conviction que les saints ont puisé la force de supporter les plus atroces supplices. Les notions théologiques se reflètent, telle leur propre parodie, dans la trivialité de nos vies ; chacun de nous souffre (plus ou moins) de la bassesse de sa vie trop ordinaire et désire y échapper et s'élever. Chacun de nous a connu l'illusion (plus ou moins forte) d'être digne de cette élévation, d'être prédestiné et choisi pour elle. (chapitre 15)”
Milan Kundera
Read more
“Celui qui éprouve de l'aversion pour les danseurs et veut les dénigrer se heurtera toujours à un obstacle infranchissable : leur honnêteté ; car en s'exposant constamment au public, le danseur se condamne à être irréprochable ; il n'a pas conclu comme Faust un contrat avec le Diable, il l'a conclu avec l'Ange : il veut faire de sa vie une oeuvre d'art et c'est dans ce travail que l'Ange l'aide ; car, n'oublie pas, la danse est un art ! C'est dans cette obsession de voir en sa propre vie la matière d'une oeuvre d'art que se trouve la vraie essence du danseur ; il ne prêche pas la morale, il la danse ! Il veut émouvoir et éblouir le monde par la beauté de sa vie ! il est amoureux de sa vie comme un sculpteur peut être amoureux de la statue qu'il est en train de modeler." (chapitre 6)”
Milan Kundera
Read more
“Il peut arriver des situations (dans les régimes dictatoriaux, par exemple) où prendre publiquement position est dangereux ; pour le danseur ce l'est pourtant un peu moins que pour les autres, car, s'étant promené sous la lumière des projecteurs, visible de partout, il est protégé par l'attention du monde ; mais il a ses admirateurs anonymes qui, obéissant à son appel aussi splendide qu'irréfléchie, signent des pétitions, participent à des réunions interdites, manifestent dans la rue ; ceux-là seront traités sans ménagement et le danseur ne cédera jamais à la tentation sentimentale de se reprocher d'avoir causé leur malheur, sachant qu'une noble cause pèse plus que la vie d'un tel ou un tel. (chapitre 6)”
Milan Kundera
Read more
“Si un danseur a la possibilité d'entrer dans le jeu politique, il refusera ostensiblement toutes les négociations secrètes (qui sont depuis toujours le terrain de jeu de la vraie politique) en les dénonçant comme mensongères, malhonnêtes, hypocrites, sales ; il avancera ses propositions publiquement, sur une estrade, en chantant, en dansant, et appellera nommément les autres à le suivre dans son action ; j'insiste : non pas discrètement (pour donner à l'autre le temps de réfléchir, de discuter des contrepropositions) mais publiquement, et si possible par surprise : "Êtes-vous prêt tout de suite (comme moi) à renoncer à votre salaire du mois de mars au profit des enfants de Somalie ?" Surpris, les gens n'auront que deux possibilités : ou bien refuser et ainsi se discréditer en tant qu'ennemis des enfants, ou bien dire "oui" dans un terrible embarras que la caméra devra malicieusement montrer (chapitre 6)”
Milan Kundera
Read more
“pour occuper la scène il faut en repousser les autres. Ce qui suppose une technique de combat spéciale. le combat que mène le danseur, Pontevin l'appelle le judo moral ; le danseur jette le gant au monde entier : qui est capable de se montrer plus moral (plus courageux, plus honnête, plus sincère, plus disposé au sacrifice, plus véridique) que lui ? Et il manie toutes les prises qui lui permettent de mettre l'autre dans une situation moralement inférieure.”
Milan Kundera
Read more
“Tous les hommes politiques d'aujourd'hui, selon Pontevin, sont un peu danseurs, et tous les danseurs se mêlent de politique, ce qui, toutefois, ne devrait pas nous amener à les confondre. Le danseur se distingue de l'homme politique ordinaire en ceci qu'il ne désire pas le pouvoir mais la gloire ; il ne désire pas imposer au monde telle ou telle organisation sociale (il s'en soucie comme d'une guigne) mais occuper la scène pour faire rayonner son moi.”
Milan Kundera
Read more
“le but que l'on poursuit est toujours voilé. Une jeune fille qui a envie de se marier a envie d'une chose qui lui est tout à fait inconnue. Le jeune homme qui court après la gloire n'a aucune idée de ce qu'est la gloire. Ce qui donne un sens à notre conduite nous est toujours totalement inconnu. (partie III, ch. 10)”
Milan Kundera
Read more
“vivre dans la vérité, ne mentir ni à soi-même ni aux autres, ce n'est possible qu'à la condition de vivre sans public. Dès lors qu'il y a un témoin à nos actes, nous nous adaptons bon gré mal gré aux yeux qui nous observent, et plus rien de ce que nous faisons n'est vrai. Avoir un public, penser à un public, c'est vivre dans le mensonge (partie III, ch. 7)”
Milan Kundera
Read more
“En travaux pratiques de physique, n'importe quel collégien peut faire des expériences pour vérifier l'exactitude d'une hypothèse scientifique. Mais l'homme, parce qu'il n'a qu'une seule vie, n'a aucune possibilité de vérifier l'hypothèse par l'expérience de sorte qu'il ne saura jamais s'il a eu tort ou raison d'obéir à son sentiment. (partie I, ch. 16)”
Milan Kundera
Read more
“L'homme ne peut jamais savoir ce qu'il faut vouloir car il n'a qu'une vie et il ne peut ni la comparer à des vies antérieures ni la rectifier dans des vies ultérieures. (...) Il n'existe aucun moyen de vérifier quelle décision est la bonne car il n'existe aucune comparaison. Tout est vécu tout de suite pour la première fois et sans préparation. Comme si un acteur entrait en scène sans avoir jamais répété. Mais que peut valoir la vie, si la première répétition de la vie est déjà la vie même ? C'est ce qui fait que la vie ressemble toujours à une esquisse. Mais même "esquisse" n'est pas le mot juste, car une esquisse est toujours l'ébauche de quelque chose, la préparation d'un tableau, tandis que l'esquisse qu'est notre vie est une esquisse de rien, une ébauche sans tableau. (partie I, ch. 3)”
Milan Kundera
Read more
“En vivant votre misère, vous pouvez être malheureuse ou heureuse. C'est dans ce choix que consiste votre liberté. Vous êtes libre de fondre votre individualité dans la marmite de la multitude avec un sentiment de défaite, ou bien avec euphorie. (...) notre seule liberté est de choisir entre l'amertume et le plaisir. L'insignifiance de tout étant notre lot, il ne faut pas la porter comme une tare, mais savoir s'en réjouir. (ch. 43)”
Milan Kundera
Read more
“Dưới mắt Tereza, sách vở là biểu tượng cho hội tình thương bí mật. Bởi đó là khí giới duy nhất cô có trong tay để chống chọi với cái thế giới thô bỉ, nhơ nhớp chung quanh cô. Nhất là tiểu thuyết. Cô đọc bất cứ quyển gì cô vớ được trong tay, từ Fielding cho đến Thomas Mann. Sách vở không những giúp cô tạm thời thoát khỏi đời sống buồn nản, chán ngắt cô đang vương mắc, nó còn mang ý nghĩa khác: cô rất thích đi bộ xuống phố, trên tay ôm một quyển sách. Với cô quyển sách có ý nghĩa giống như cách đây gần thế kỉ người đàn ông lịch sự, bảnh bao cầm trên tay cây can khi bước ra đường phố. Nhờ quyển sách cô thấy mình khác những người chung quanh.”
Milan Kundera
Read more
“In Irena’s head the alcohol plays a double role: it frees her fantasy, encourages her boldness, makes her sensual, and at the same time it dims her memory. She makes love wildly, lasciviously, and at the same time the curtain of oblivion wraps her lewdness in an all-concealing darkness. As if a poet were writing his greatest poem with ink that instantly disappears.”
Milan Kundera
Read more
“Mendengarkan warta berita sama saja dengan menghisap sebatang rokok yang segera kita buang jika habis.”
Milan Kundera
Read more
“In the middle of the night, he woke up and realized to his surprise that he had been having one erotic dream after the other. The only one he could recall with any clarity was the last: an enormous naked woman, at least five times his size, floating on her back in a pool, her belly from crotch to navel covered with thick hair. Looking at her from the side of the pool, he was greatly excited. How could he have been excited when his body was debilitated by a gastric disorder? And how could he be excited by the sight of a woman who would have repelled him had he seen her while conscious? He thought: In the clockwork of the head, two cogwheels turn opposite each other. On the one, images; on the other, the body's reactions. The cog carrying the image of a naked woman meshes with the corresponding erection-command cog. But when, for one reason or another, the wheels go out of phase and the excitement cog meshes with a cog bearing the image of a swallow in flight, the penis rises at the sight of a swallow. Moreover, a study by one of Tomas's colleagues, a specialist in human sleep, claimed that during any kind of dream men have erections, which means that the link between erections and naked women is only one of a thousand ways the Creator can set the clockwork moving in a man's head. And what has love in common with all this? Nothing. If a cogwheel in Tomas's head goes out of phase and he is excited by seeing a swallow, it has absolutely no effect on his love for Tereza. If excitement is a mechanism our Creator uses for His own amusement, love is something that belongs to us alone and enables us to flee the Creator. Love is our freedom. Love lies beyond Es muss sein! Though that is not entirely true. Even if love is something other than a clockwork of sex that the Creator uses for His own amusement, it is still attached to it. It is attached to it like a tender naked woman to the pendulum of an enormous clock. Thomas thought: Attaching love to sex is one of the most bizarre ideas the Creator ever had. He also thought: One way of saving love from the stupidity of sex would be to set the clockwork in our head in such a way as to excite us at the sight of a swallow. And with that sweet thought he started dozing off. But on the very threshold of sleep, in the no-man's-land of muddled concepts, he was suddenly certain he had just discovered the solution to all riddles, the key to all mysteries, a new utopia, a paradise: a world where man is excited by seeing a swallow and Tomas can love Tereza without being disturbed by the aggressive stupidity of sex.”
Milan Kundera
Read more
“Today history is no more than a thin thread of the remembered stretching over an ocean of the forgotten, but time moves on, and an epoch of millennia will come which the inextensible memory of the individual will be unable to encompass; whole centuries and millennia will therefore fall away, centuries of paintings and music, centuries of discoveries, of battles, of books, and this will be dire, because man will lose the notion of his self, and his history, unfathomable, unencompassable, will shrivel into a few schematic signs destitute of all sense.”
Milan Kundera
Read more
“[Large countries'] patriotism is different: they are buoyed by their glory, their importance, their universal mission. The Czechs loved their country not because it was glorious but because it was unknown; not because it was big but because it was small and in constant danger. Their patriotism was an enormous compassion for their country.”
Milan Kundera
Read more
“Mankind's true moral test, its fundamental test (which lies deeply buried from view), consists of its attitude towards those who are at its mercy: animals. And in this respect mankind has suffered a fundamental debacle, a debacle so fundamental that all others stem from it.”
Milan Kundera
Read more
“Noise has one advantage. It drowns out words. And suddenly he realized that all his life he had done nothing but talk, write, lecture, concoct sentences, search for formulations and amend them, so in the end no words were precise, their meanings were obliterated, their content lost, they turned into trash, chaff dust, sand; prowling through his brain, tearing at his head. they were his insomnia, his illness. And what he yearned for at that moment, vaguely, but with all his might, was unbounded music, absolute sound, a pleasant and happy all-encompassing, over-poering, window-rattling din to engulf, once and for all, the pain, the futility, the vanity of words. Music was the negation of sentences, music was the anti-word!”
Milan Kundera
Read more
“* Cuanto más pesada sea la carga, más a ras de tierra estará nuestra vida, más real y verdadera será.Por el contrario, la ausencia absoluta de carga hace que el hombre se vuelva más ligero que el aire, vuele hacia lo alto, se distancie de la tierra, de su ser terreno, que sea real sólo a medias y sus movimientos sean tan libres como insignificantes.Entonces, ¿qué hemos de elegir? ¿El peso o la levedad?* Lo que sólo ocurre una vez es como si no ocurriera nunca. Si el hombre sólo puede vivir una vida es como si no viviera en absoluto.*El peso, la necesidad y el valor son tres conceptos internamente unidos: sólo aquello que es necesario, tiene peso; sólo aquello que tiene peso, vale.* Allí donde habla el corazón , es de mala educación que la razón lo contradiga.* El tiempo humano no da vueltas en redondo, sino que sigue una trayectoria recta. Ese es el motivo por el cual el hombre no puede ser feliz, porque la felicidad es el deseo de repetir”
Milan Kundera
Read more
“Now, perhaps, we are in a better position to understand the abyss separating Sabina and Franz: he listened eagerly to the story of her life and she was equally eager to hear the story of his, but although they had a clear understanding of the logical meaning of the words they exchanged, they failed to hear the semantic susurrus of the river flowing through them.”
Milan Kundera
Read more
“...There was pleasure in Paradise but no excitement.”
Milan Kundera
Read more
“Indeed, the only truely serious questions are ones that even a child can formulate. Only the most naive of questions are truely serious. They are the questions with no answers. A question with no answer is a barrier that cannot be breached. In other words, it is questions with no answers that set limits, describes the boundaries of human exsistence.”
Milan Kundera
Read more
“You are beautiful," he said, "But I will have to leave you.”
Milan Kundera
Read more
“It is a completely selfless love: Tereza did not want anything of Karenin; she did not ever ask him to love her back. Nor had she ever asked herself the questions that plague human couples: Does he love me? Does he love anyone more than me? Does he love me more than I love him? Perhaps all the questions we ask of love, to measure, test, probe, and save it, have the additional effect of cutting it short. Perhaps the reason we are unable to love is that we yearn to be loved, that is, we demand something (love) from our partner instead of delivering ourselves up to him demand-free and asking for nothing but his company.”
Milan Kundera
Read more
“Aşkı ölçmek, sınamak, denemek ve kurtarmak için aşka yönelttiğimiz bütün bu sorular belki de her şeyin yanısıra aşkı kısaltmaya da yarıyor. Belki de sevemememizin nedeni çok sevmek istememiz, yani karşımızdaki kişiden hiçbir istekte bulunmaksızın, ondan onunla birlikte olmaktan başka bir şey istemeksizin kendimizi ona verecek yerde ondan bir şey (aşk) talep etmemizdir.”
Milan Kundera
Read more
“İnsanlar genellikle dertlerinden kurtulmak için geleceğe kaçarlar; zamanın yoluna düşsel bir çizgi çeker, bu çizginin ötesinde o anki dert ve sıkıntılarının sona ereceğini sanırlar.”
Milan Kundera
Read more
“Yürek konuştuğunda, akıl karşı koymayı yakışıksız bulur.”
Milan Kundera
Read more
“Entre la victime et le bourreau, entre le révolutionnaire et le policier, entre la bureaucratie et le dissident, il y a une connivence de vocabulaire, des obsessions, des clichés mentaux qui restreignent, diminuent, limitent notre vision de l'homme. Je sympathise avec la victime contre le bourreau, avec le dissident contre la bureaucratie, mais, pour m'approcher de la vérité, il faut que je brise le cercle étroit de leur dispute qui prétend trompeusement être le cœur du réel.”
Milan Kundera
Read more
“Yaşam ne kadar acımasız olursa olsun, mezarlıkta hep huzur vardır.”
Milan Kundera
Read more
“İstediğin sonsuzluksa, kapatıver gözlerini!”
Milan Kundera
Read more
“He thought: that's certainly how it starts. One day a person puts his legs up on a bench, then night comes and he falls asleep. That's how it happens that one fine day a person joins the tramps and turns into one of them.”
Milan Kundera
Read more
“That idea would be embarrassing because there is something excessive about it, it would take to much energy to defend (while the best possible progressive idea, so to speak, defends itself)...”
Milan Kundera
Read more