Thomas Mann photo

Thomas Mann

See also:

Serbian: Tomas Man

Thomas Mann was a German novelist, short story writer, social critic, philanthropist, essayist, and Nobel Prize laureate in 1929, known for his series of highly symbolic and ironic epic novels and novellas, noted for their insight into the psychology of the artist and the intellectual. His analysis and critique of the European and German soul used modernized German and Biblical stories, as well as the ideas of Goethe, Nietzsche, and Schopenhauer. His older brother was the radical writer Heinrich Mann, and three of his six children, Erika Mann, Klaus Mann and Golo Mann, also became important German writers. When Hitler came to power in 1933, Mann fled to Switzerland. When World War II broke out in 1939, he emigrated to the United States, from where he returned to Switzerland in 1952. Thomas Mann is one of the best-known exponents of the so-called Exilliteratur.


“It is impossible for ideas to compete in the marketplace if no forum for their presentation is provided or available.”
Thomas Mann
Read more
“Durch die Gitterfenster seiner Individualität starrt der Mensch hoffnungslos auf die Ringmauern der äußeren Umstände, bis der Tod kommt und ihn zu Heimkehr und Freiheit ruft …Individualität!… Ach, was man ist, kann und hat, scheint arm, grau, unzulänglich und langweilig; was man aber nicht ist, nicht kann und nicht hat, das eben ist es, worauf man mit jenem sehnsüchtigen Neide blickt, der zur Liebe wird, weil er sich fürchtet, zum Haß zu werden.Ich trage den Keim, den Ansatz, die Möglichkeit zu allen Befähigungen und Betätigungen der Welt in mir … Wo könnte ich sein, wenn ich nicht hier wäre! Wer, was, wie könnte ich sein, wenn ich nicht ich wäre, wenn diese meine persönliche Erscheinung mich nicht abschlösse und mein Bewußtsein von dem aller derer trennte, die nicht ich sind! Organismus! Blinde, unbedachte, bedauerliche Eruption des drängenden Willens! Besser, wahrhaftig, dieser Wille webt frei in raum- und zeitloser Nacht, als daß er in einem Kerker schmachtet, der von dem zitternden und wankenden Flämmchen des Intellektes notdürftig erhellt wird!”
Thomas Mann
Read more
“Attraverso le inferriate della sua individualità, l’uomo fissa senza speranza le mura di cinta delle circostanze esteriori, finché arriva la morte e lo richiama a casa, alla sua libertà… Individualità! Ah, quello che si è, che si può e che si ha, sembra povero, grigio, modesto e noioso; ma quello che non si è, non si può e non si ha, è proprio quello che guardiamo con invidia struggente, che diventa amore per paura che diventi odio. Io porto in me il germe, la radice, la possibilità per tutte le attitudini e le attività di questo mondo… Dove potrei essere, se non fossi qui? Chi, che cosa, come potrei essere se non fossi me stesso, se questa mia persona non mi chiudesse, se non separasse la mia conoscenza da tutti coloro che sono me! L’organismo! Cieca, sconsiderata, deplorevole eruzione dell’incalzante volontà! Meglio, per davvero, che questa volontà si liberi nella notte senza spazio e senza tempo, invece di languire in prigione, appena illuminata da una tremula e vacillante fiammella dell’intelletto!”
Thomas Mann
Read more
“Il bene viene sempre troppo tardi, diventa realtà troppo tardi, quando non si è più capaci di goderne.”
Thomas Mann
Read more
“Das Gute kommt immer zu spät, immer wird es zu spät fertig, wenn man sich nicht mehr recht darüber freuen kann.”
Thomas Mann
Read more
“Kindly permit me to tell you, sir, that I hate you. I hate you and your child, as I hate the life of which you are the representative: cheap, ridiculous, but yet triumphant life, the everlasting antipodes and deadly enemy of beauty. I cannot say I despise you - for I am honest. You are stronger than I. I have no armour for the struggle between us, I have only the Word, avenging weapon of the weak. Today I have availed myself of this weapon. This letter is nothing but an act of revenge - you see how honourable I am - and if any word of mine is sharp and bright and beautiful enough to strike home, to make you feel the presence of a power you do not know, to shake even a minute your robust equilibrium, I shall rejoice indeed. -”
Thomas Mann
Read more
“Thoughts come c.early while one walks.”
Thomas Mann
Read more
“One always needs to be reminded; one is by no means always in possession of one’s whole self. Our consciousness is feeble; only in moments of unusual clarity and vision do we really know about ourselves.”
Thomas Mann
Read more
“Denn der Mensch liebt und ehrt den Menschen , solange er ihn nicht zu beurteilen vermag, und die Sehnsucht ist ein Erzeunis mangelhafter Erkenntnis.”
Thomas Mann
Read more
“Isn't it grand, isn't it good, that language has only one word for everything we associate with love - from utter sanctity to the most fleshly lust? The result is perfect clarity in ambiguity, for love cannot be disembodied even in its most sanctified forms, nor is it without sanctity even at its most fleshly. Love is always simply itself, both as a subtle affirmation of life and as the highest passion; love is our sympathy with organic life.”
Thomas Mann
Read more
“Only love, and not reason, yields kind thoughts.”
Thomas Mann
Read more
“A stimulus is a stimulus. The body doesn't give a damn about the meaning of the stimulus. Whether minnows or communion, the sebaceous glands stand up erect.”
Thomas Mann
Read more
“Her smile and voice suggested the kind of excitement that comes when the first words in a long, silent relationship are spoken at last - a subtle excitement secretly incorporating into this one moment everything that has happened until now.”
Thomas Mann
Read more
“Dorintele si actiunile noastre izvorasc din anumite necesitati ale nervilor pe care cuvintele cu greu le pot defini.”
Thomas Mann
Read more
“To allow only the kind of art that the average man understands is the worst small-mindedness and the murder of mind and spirit. It is my conviction that the intellect can be certain that in doing what most disconcerts the crowd, in pursuing the most daring, unconventional advances and explorations, it will in some highly indirect fashion serve man - and in the long run, all men.”
Thomas Mann
Read more
“Genius is a form of the life force that is deeply versed in illness, that both draws creatively from it and creates through it.”
Thomas Mann
Read more
“...żaden nastrój nie może oprzeć się zwycięsko biegowi godzin.”
Thomas Mann
Read more
“...i pojął z przerażeniem, że u kresu wszechrzeczy jest jedynie ciało, kły i pazury.”
Thomas Mann
Read more
“Der Sommer hat angefangen und schon neigt er sich dem Ende zu.”
Thomas Mann
Read more
“One certainly does work badly in spring: and why? Because one’s feelings are being stimulated. And only amateurs think that a creative artist can afford to have feelings. It’s a naïve amateur illusion; any genuine honest artist will smile at it. Sadly, perhaps, but he will smile. Because, of course, what one says must never be one’s main concern. It must merely be the raw material, quite indifferent in itself, out of which the work of art is made; and the act of making must be a game, aloof and detached, performed in tranquillity. If you attach too much importance to what you have to say, if it means too much to you emotionally, then you may be certain that your work will be a complete fiasco. You will become solemn, you will become sentimental, you will produce something clumsy, ponderous, pompous, ungainly, unironical, insipid, dreary and commonplace; it will be of no interest to anyone, and you yourself will end up disillusioned and miserable… For that is how it is, Lisaveta: emotion, warm, heartfelt emotion, is invariably commonplace and unserviceable—only the stimulation of our corrupted nervous system, its cold ecstasies and acrobatics, can bring forth art. One simply has to be something inhuman, something standing outside humanity, strangely remote and detached from its concerns, if one is to have the ability or indeed even the desire to play this game with it, to play with men’s lives, to portray them effectively and tastefully. Our stylistic and formal talent, our gift of expression, itself presupposes this cold-blooded, fastidious attitude to mankind, indeed it presupposes a certain human impoverishment and stagnation. For the fact is: all healthy emotion, all strong emotion lacks taste. As soon as an artist becomes human and begins to feel, he is finished as an artist.”
Thomas Mann
Read more
“Am Schluß eines damals verfaßten, auch ins Englische übersetzten 'Lebensabrisses' hatte ich im halb spielerischen Glauben an gewisse Symmetrien und Zahlenentsprechungen in meinem Leben die ziemlich bestimmte Vermutung geäußert, daß ich im Jahre 1945, siebzigjährig, im selben Alter also wie meine Mutter, das Zeitliche segnen würde. Das ins Auge gefaßte Jahr, sagte der Mann, sei so gut wie abgelaufen, ohne daß ich Wort gehalten hätte. Wie ich es vor der Öffentlichkeit rechtfertigen wolle, daß ich immer noch am Leben sei.”
Thomas Mann
Read more
“This yearning for new and distant scenes, this craving for freedom, release, forgetfulness -- they were he admitted to himself, an impulse towards flight, flight from the spot which was the daily theatre of a rigid, cold, and passionate service.”
Thomas Mann
Read more
“Man loves and honors man as long as he is not able to judge him, and desire is a product of lacking knowledge.”
Thomas Mann
Read more
“Consciousness of self was an inherent function of matter once it was organized as life, and if that function was enhanced it turned against the organism that bore it, strove to fathom and explain the very phenomenon that produced it, a hope-filled and hopeless striving of life to comprehend itself, as if nature were rummaging to find itself in itself - ultimately to no avail, since nature cannot be reduced to comprehension, nor in the end can life listen to itself.”
Thomas Mann
Read more
“It is as well that the world knows only a fine piece of work and not also its origins, the conditions under which it came into being; for knowledge of the sources of an artist's inspiration would often confuse readers and shock them, and the excellence of the writing would be of no avail.”
Thomas Mann
Read more
“Mere knowledge of human psychology would in itself infallibly make us despondent if we were not cheered and kept alert by the satisfaction of expressing it.”
Thomas Mann
Read more
“- Que ondas enormes... - exclamou Thomas Buddenbrook.- Repara como se aproximam e rebentam, se aproximam e rebentam, uma atrás da outra, sem fim, sem propósito, mecânica e desordenadamente. E, no entanto, o seu marulhar é tão tranquilizador e reconfortante, como todas as coisas simples e necessárias da vida. Aprendi a gostar cada vez mais do mar... dantes, talvez preferisse as montanhas, porque ficavam mais longe daqui. Agora já não me atraem nada. Creio que apenas sentiria medo e vergonha. É que elas são muito caprichosas, tão irregulares, tão diversas... de certeza que me iria sentir muito pequeno ao pé delas. Que espécie de pessoas serão essas que preferem a monotonia do mar? Tenho a impressão de que são as que observaram por demasiado tempo- e com demasiada profundidade- as teias do seu mundo interior e que a única coisa que exigem agora, pelo menos do mundo exterior, é simplicidade... Não se trata de comparar as escaladas audazes pela montanha com o descanso sereno na areia da praia. Adiferença reside no olhar que se dirige numa e noutra direcção. Olhos seguros, obstinados e felizes, transbordantes de iniciativa, determinação e vitalidade, erram de cume em cume, ao passo que sobre a imensidão do mar- e das ondas que, conduzidas por um fatalismo místico e hipnótico, dançam e volteiam- repousa um olhar sonhador e velado, sábio e desalentado, o olhar de quem já alguma vez espreitou as profundezas e vislumbrou o triste caos da existência... Saúde e doença, é essa a grande diferença. Intrépidos, escalamos a extraordinária diversidade das montanhas denteadas e acidentadas, das alturas que rasgam os céus, a fim de pormos à prova a nossa vitalidade, intacta ainda. Repousamos, contudo, na ampla simplicidadedo mundo exterior, quando estamos cansados do caos que reina no interior.”
Thomas Mann
Read more
“Disease, and most specially opprobrious, suppressed, secret disease, creates a certain critical opposition to the world, to mediocre life, disposes a man to be obstinate and ironical toward civil order, so that he seeks refuge in free thought, in books, in study.”
Thomas Mann
Read more
“These artists pay little attention to an encircling present that bears no direct relation to the world of work in which they live, and they therefore see in it nothing more than an indifferent framework for life, either more or less favorable to production.”
Thomas Mann
Read more
“What an absurd torture for the artist to know that an audience identifies him with a work that, within himself, he has moved beyond and that was merely a game played with something in which he does not believe.”
Thomas Mann
Read more
“A human being lives out not only his personal life as an individual, but also, consciously or subconsciously, the lives of his epoch and his contemporaries”
Thomas Mann
Read more
“Even the piquant can forfeit popularity if tied to something intellectual.”
Thomas Mann
Read more
“Technology and comfort - having those, people speak of culture, but do not have it.”
Thomas Mann
Read more
“Nein, die Schule hat keinen bestimmenden Einfluss auf meine Entwicklung gehabt. Die Schule hat von meinen besonderen Anlagen wohl instinktiv etwas gespürt, sie aber als obstinate Untauglichkeit gewertet und verworfen. Ein Lehrer drohte, zufällig nicht mir, sondern einem anderen Schüler, mit den Worten: "Ich werde dir deine Karriere schon verderben!" Am gleichen Tag las ich bei Storm den Spruch: "Was du immer kannst, zu werden, scheue Arbeit nicht und Wachen, aber hüte deine Seele vor dem Karrieremachen.”
Thomas Mann
Read more
“The days began to fly now, and yet each one of them was stretched by renewed expectations and swollen with silent, private experiences. Yes, time is a puzzling thing, there is something about it that is hard to explain.”
Thomas Mann
Read more
“Beklemek ileriye doğru acele etmek,zamanı ve içinde bu anı bir armağan yerine bir engel gibi görmek,değerlerini yadsıyıp yok ederek zihninde üzerlerinden atlayıp geçmek demektir.Beklemek sıkıcıdır denir,oysa,büyük bir oranda zamanı kullanmadan ve deneyimlerinden geçmeden tüketmek eğlencelidir de.Hiçbir şey yapmadan bekleyen bir kişi,hiçbir yararı olmadan bir sürü şeyi sindirim sistemine yığan bir obura benzer diyebiliriz.Daha da ileriye giderek hazmedilmemiş gıdaların bir insanı daha güçlü yapmadığı gibi geçen zamanın insanı yaşlandırmadığını söyleyebiliriz.Zaten ari ve tam bekleme diye bir şey yoktur.”
Thomas Mann
Read more
“...only the exhaustive can be truly interesting.”
Thomas Mann
Read more
“I ako je lično shvatimo, umetnost je povišen život. Ona usrećuje dublje, ona troši brže. U lice svoga sluge ona reže tragove umišljenih i duhovnih doživljaja, i vremenom, čak i kada mu je spoljni život manastirski miran, stvara kod njega toliku razneženost, prefinjenost, zamor i radoznalost živaca da bi to jedva mogao stvoriti život pun razuzdanih strasti uživanja.”
Thomas Mann
Read more
“Soll man die Segel streichen und dem Erlebnis ausweichen, sobald es nicht vollkommen danach angetan ist, Heiterkeit und Vertrauen zu erzeugen? Soll man 'abreisen', wenn das Leben sich ein bisschen unheimlich, nicht ganz geheuer oder etwas peinlich und kränkend anlässt? Nein doch, man soll bleiben, soll sich das ansehen und sich dem aussetzen, gerade dabei gibt es vielleicht etwas zu lernen.”
Thomas Mann
Read more
“Glück des Schriftstellers ist der Gedanke, der ganz Gefühl, ist das Gefühl, das ganz Gedanke zu werden vermag.”
Thomas Mann
Read more
“›Nun, Neffe, was man da heut von dir hörte, darin hast du dich nicht zum ersten Male geübt.‹›Wie meinst du, Onkel Niko?‹›Wende nicht Unschuld vor! Du musizierst ja.‹›Was für ein Ausdruck!‹›Der hat schon für Dümmeres herhalten müssen [...].‹”
Thomas Mann
Read more
“La muerte era de una naturaleza piadosa, significativa y tristemente bella, es decir, espiritual; pero, al mismo tiempo, también poseía una segunda naturaleza, casi contraria, muy física y material que, desde luego, no se podía considerar bella, ni significativa, ni piadosa, ni siquiera triste. La naturaleza solemne y espiritual se expresaba en la suntuosa mortaja y ataúd del difunto, las magníficas flores y las palmas que, como se sabe, significan la paz celestial (...) Todas aquellas disposiciones claramente hallaban su sentido y su buen fin en la idea de que el abuelo había adoptado su forma definitiva y verdadera para siempre. Pero además, como muy bien captó el pequeño Hans Castorp, aunque no quiso reconocerlo, todo aquello, y especialmente a su vez, la enorme cantidad de flores (y, entre éstas, en particular de nardos) tenía otro sentido y otro fin más prosaico: mitigar ese otro aspecto de la muete que no es ni bello ni realmente triste, sino más bien casi indecente, bajo, indignamente físico; hacer olvidar o impedir tomar conciencia de la muerte (pp.43-44)”
Thomas Mann
Read more
“A writer is somebody for whom writing is more difficult than it is for other people.”
Thomas Mann
Read more
“Laughter is a sunbeam of the soul.”
Thomas Mann
Read more
“Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunder-storm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.”
Thomas Mann
Read more
“I opanował go rodzaj rozczulenia, prosta, a nabożna sympatia do własnego serca, do bijącego ludzkiego serca...”
Thomas Mann
Read more
“Człowiek jest panem przeciwieństw, dzięki niemu istnieją, a więc jest od nich dostojniejszy. Dostojniejszy od śmierci, zbyt dostojny dla niej, bo głowa jego jest wolna. Dostojniejszy od życia, zbyt dostojny dla niego, bo serce jego jest pobożne.[...] Nie dam śmierci panować nad mymi myślami! Bo na tym polega dobroć i miłość ludzka, na niczym innym. Śmierć jest wielką potęgą. Odkrywamy przed nią głowę i zbliżamy się do niej na palcach.[...] Rozum niemądrze wygląda wobec śmierci, bo jest jedynie cnotą, śmierć natomiast jest wolnością, ucieczką, bezkształtem i rozkoszą.[...] rozkoszą, a nie miłością. Śmierć i miłość: nie rymują się ze sobą, byłby to niesmaczny i fałszywy rym! Miłość przeciwstawia się śmierci, ona jedna, nie rozum; i jest mocniejsza od śmierci. Ona jedna, nie rozum, budzi dobre myśli.[...]Człowiek w imię dobroci i miłości nie powinien dać śmierci panować nad swoimi myślami. I z tym się budzę...”
Thomas Mann
Read more
“Whoever loves the more is at a disadvantage and must suffer”
Thomas Mann
Read more
“Ako vam je suviše stalo do onoga što imate kazati, ako vam je ono suviše priraslo srcu, možete biti sigurni, da ćete doživeti potpuni neuspeh. Postat ćete patetični, postati ćete sentimentalni, pod vašim rukama nastaće nešto nezgrapno, nespretno, neozbiljno, neobuzdano, bez ironije, neslano, dosadno, banalno a kraj priče biće: samo ravnodušnost u ljudi, samo razočaranje i jad u vama.Jer tako vam je to , Lizaveto: Osećaj, topli, srdačni osećaj uvek je banalan i neupotrebljiv a umetnička je samo razdraženost i hladna ekstaza našeg pokvarenog, našeg artističkog živčanog sistema”
Thomas Mann
Read more
“Čudno je to. Kad čoveka obuzme neka misao, onda je nalazi svuda, čak je i miriše u vetru.”
Thomas Mann
Read more