Vladimir Nabokov photo

Vladimir Nabokov

Russian:

Владимир Владимирович Набоков

.

Vladimir Vladimirovich Nabokov, also known by the pen name Vladimir Sirin, was a Russian-American novelist. Nabokov wrote his first nine novels in Russian, then rose to international prominence as a master English prose stylist. He also made significant contributions to lepidoptery, and had a big interest in chess problems.

Nabokov's Lolita (1955) is frequently cited as his most important novel, and is at any rate his most widely known one, exhibiting the love of intricate wordplay and descriptive detail that characterized all his works.

Lolita was ranked fourth in the list of the Modern Library 100 Best Novels; Pale Fire (1962) was ranked 53rd on the same list, and his memoir, Speak, Memory (1951), was listed eighth on the publisher's list of the 20th century's greatest nonfiction. He was also a finalist for the National Book Award for Fiction seven times.


“We fell to wrestling again. We rolled all over the floor, in each other's arms, like two huge helpless children. He was naked and goatish under his robe, and I felt suffocated as he rolled over me. I rolled over him. We rolled over me. They rolled over him. We rolled over us.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Human thought, flying on the trapezes of the star-filled universe, with mathematics stretched beneath, was like an acrobat working with a net but suddenly noticing that in reality there is no net.”
Vladimir Nabokov
Read more
“...photographs of girl-children; some gaudy moth or butterfly, still alive, safely pinned to the wall.”
Vladimir Nabokov
Read more
“I am aware of many things being quite as important as good writing and good reading; but in all things it is wiser to go directly to the quiddity, to the text, to the source, to the essence—and only then evolve whatever theories may tempt the philosopher, or the historian, or merely please the spirit of the day. Readers are born free and ought to remain free.”
Vladimir Nabokov
Read more
“No, I have as yet said nothing, or, rather, said only bookish words... and in the end the logical thing would be for me to give up and I would give up if I were labouring for a reader existing today, but as there is in the world not a single human who can speak my language; or, more simply, not a single human who can speak; or, even more simply, not a single human; I must think only of myself, of that force which urges me to express myself.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Living does mean accepting the loss of one joy after another, not even joys in her case, mere possibilities of improvement.”
Vladimir Nabokov
Read more
“I really knew nothing about her, blinded as I was by that burning loveliness which replaces everything else and justifies everything”
Vladimir Nabokov
Read more
“None could discern in him the shyness that makes a person so conspicuous among people who know each other well and are bound together by the established echoes of private jokes and by an allusive residue of people's names that to them are alive with special significance, making the newcomer feel as if the magazine story he has started to read had really begun long ago ... and he wonders if they have not deliberately contrived a conversation to which he is a stranger.”
Vladimir Nabokov
Read more
“There is titillating pleasure in looking back at the past and asking oneself, 'What would have happened if...' and substituting one chance occurrence for another, , observing how, from a gray, barren, humdrum moment in one’s life, there grows forth a marvelous rosy even that in reality had failed to flower. A mysterious thing, this branching structure of life: one senses in every past instant a parting of ways, a 'thus' and an 'otherwise', with innumerable dazzling zigzags bifurcating and trifurcating against the dark background of the past.”
Vladimir Nabokov
Read more
“All the information I have about myself is from forged documents.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Lolita, luce della mia vita, fuoco dei miei lombi. Mio peccato, anima mia. Lo-li-ta: la punta della lingua compie un percorso di tre passi sul palato per battere, al terzo, contro i denti. Lo. Li. Ta.”
Vladimir Nabokov
Read more
“What can be sadder than a discouraged artist dying not from his own commonplace maladies, but from the cancer of oblivion?”
Vladimir Nabokov
Read more
“Important lecture!' cried Pnin. 'What to do? It is a catastroph!”
Vladimir Nabokov
Read more
“As to the past, I would not mind retrieving from various corners of space-time certain lost comforts, such as baggy trousers and long, deep bathtubs.”
Vladimir Nabokov
Read more
“At the hotel we had separate rooms, but in the middle of the night she came sobbing into mine, and we made it up very gently. You see, she had absolutely nowhere else to go.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Because you took advantage of my disadvantage.”
Vladimir Nabokov
Read more
“While you took a dull doll to pieces and threw its head away.”
Vladimir Nabokov
Read more
“He suggested I play golf, but finally agreed to give me something that, he said, "would really work"; and going to a cabinet, he produced a vial of violet-blue capsules banded with dark purple at one end, which, he said, had just been placed on the market and were intended not for neurotics whom a draft of water could calm if properly administered, but only for great sleepless artists who had to die for a few hours in order to live for centuries.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Nostalgia in reverse, the longing for yet another strange land, grew especially strong in spring.”
Vladimir Nabokov
Read more
“The day, like the previous days, dragged sluggishly by in a kind of insipid idleness, devoid even of that dreamy expectancy which can make idleness so enchanting.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Nobody strolled and laughed on the sidewalks as relaxing burghers would in sweet, mellow, rotting Europe.”
Vladimir Nabokov
Read more
“I see nothing for the treatment of my misery but the melancholy and very local palliative of articulate art.”
Vladimir Nabokov
Read more
“As happens in dreams, when a perfectly harmless object inspires us with fear and thereafter is frightening every time we dream of it (and even in real life retains disquieting overtones), so Dreyer's presence became for Franz a refined torture, an implacable menace. [ ... H]e could not help cringing when, with a banging of doors in a dramatic draft, Martha and Dreyer entered simultaneously from two different rooms as if on a too harshly lit stage. Then he snapped to attention and in this attitude felt himself ascending through the ceiling, through the roof, into the black-brown sky, while, in reality, drained and empty, he was shaking hands with Martha, with Dreyer. He dropped back on his feet out of that dark nonexistence, from those unknown and rather silly heights, to land firmly in the middle of the room (safe, safe!) when hearty Dreyer described a circle with his index finger and jabbed him in the navel; Franz mimicked a gasp and giggled; and as usual Martha was coldly radiant. His fear did not pass but only subsided temporarily: one incautious glance, one eloquent smile, and all would be revealed, and a disaster beyond imagination would shatter his career. Thereafter whenever he entered this house, he imagined that the disaster had happened—that Martha had been found out, or had confessed everything in a fit of insanity or religious self-immolation to her husband; and the drawing room chandelier invariably met him with a sinister refulgence.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Q: What is the best thing men do? A: To be kind, to be proud, to be fearless.”
Vladimir Nabokov
Read more
“anyone can create the future but only a wise man can create the past”
Vladimir Nabokov
Read more
“We all admire the spangled acrobat with classic grace meticulously walking his tight rope in the talcum light; but how much rarer art there is in the sagging rope expert wearing scarecrow clothes and impersonating a grotesque drunk! I should know.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Most of the dandelions had changed from suns into moons.”
Vladimir Nabokov
Read more
“To be quite candid — and what I am going to say now is something I have never said before, and I hope that it provokes a salutary chill — I know more than I can express in words, and the little I can express would not have been expressed, had I not known more.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Reality is a very subjective affair. I can only define it as a kind of gradual accumulation of information; and as specialization. If we take a lily, for instance, or any other kind of natural object, a lily is more real to a naturalist than it is to an ordinary person. But it is still more real to a botanist. And yet another stage of reality is reached with that botanist who is a specialist in lilies. You can get nearer and nearer, so to speak, to reality; but you never get near enough because reality is an infinite succession of steps, levels of perception, false bottoms, and hence unquenchable, unattainable. You can know more and more about one thing but you can never know everything about one thing: it’s hopeless. So that we live surrounded by more or less ghostly objects— that machine, there, for instance. It’s a complete ghost to me— I don’t understand a thing about it and, well, it’s a mystery to me, as much of a mystery as it would be to Lord Byron.”
Vladimir Nabokov
Read more
“The stars that sparkled, and the cars that parkled, and the bars, and the barmen, were presently taken over by her”
Vladimir Nabokov
Read more
“We who burrow in filth every day may be forgiven perhaps the one sin that ends all sins.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Of the not very many ways known of shedding one's body, falling, falling, falling is the supreme method, but you have to select your sill or ledge very carefully so as not to hurt yourself or others. Jumping from a high bridge is not recommended even if you cannot swim, for wind and water abound in weird contingencies, and tragedy ought not to culminate in a record dive or a policeman's promotion. If you rent a cell in the luminous waffle, room 1915 or 1959, in a tall business centre hotel browing the star dust, and pull up the window, and gently - not fall, not jump - but roll out as you should for air comfort, there is always the chance of knocking clean through into your own hell a pacific noctambulator walking his dog; in this respect a back room might be safer, especially if giving on the roof of an old tenacious normal house far below where a cat may be trusted to flash out of the way. Another popular take-off is a mountaintop with a sheer drop of say 500 meters but you must find it, because you will be surprised how easy it is to miscalculate your deflection offset, and have some hidden projection, some fool of a crag, rush forth to catch you, causing you to bounce off it into the brush, thwarted, mangled and unnecessarily alive. The ideal drop is from an aircraft, your muscles relaxed, your pilot puzzled, your packed parachute shuffled off, cast off, shrugged off - farewell, shootka (little chute)! Down you go, but all the while you feel suspended and buoyed as you somersault in slow motion like a somnolent tumbler pigeon, and sprawl supine on the eiderdown of the air, or lazily turn to embrace your pillow, enjoying every last instant of soft, deep, death-padded life, with the earth's green seesaw now above, now below, and the voluptuous crucifixion, as you stretch yourself in the growing rush, in the nearing swish, and then your loved body's obliteration in the Lap of the Lord.”
Vladimir Nabokov
Read more
“We are now ready to tackle Dickens. We are now ready to embrace Dickens. We are now ready to bask in Dickens. In our dealings with Jane Austen we had to make a certain effort in order to join the ladies in the drawing room. In the case of Dickens we remain at table with our tawny port.”
Vladimir Nabokov
Read more
“In the fatal course of the most painful ailments, sometimes […], sometimes there occur sweet mornings of perfect repose- and that not owning to some blessed pill or potion […] or at least without our knowing that the loving hand of despair slipped us the drug.”
Vladimir Nabokov
Read more
“He groped for his loafers and walked aimlessly for some time among the trees of the coppice where thrushes were singing so richly, with such sonorous force, such fluty fioriture that one could not endure the agony of consciousness, the filth of life, the loss, the loss, the loss.”
Vladimir Nabokov
Read more
“I’m a radiant void. I’m convalescing after a long and dreadful illness…I cannot brood over broken hearts, mine is too recently mended […]”
Vladimir Nabokov
Read more
“I have rewritten — often several times — every word I have ever published. My pencils outlast their erasers.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Don't touch me; I'll die if you touch me.”
Vladimir Nabokov
Read more
“One is always at home in one's past...”
Vladimir Nabokov
Read more
“I often felt we lived in a lighted house of glass, and that any moment some thin-lipped parchment face would peer through a carelessly unshaded window to obtain a free glimpse of things that the most jaded voyeur would have paid a small fortune to watch.”
Vladimir Nabokov
Read more
“We are absurdly accustomed to the miracle of a few written signs being able to contain immortal imagery, involutions of thought, new worlds with live people, speaking, weeping, laughing. We take it for granted so simply that in a sense, by the very act of brutish routine acceptance, we undo the work of the ages, the history of the gradual elaboration of poetical description and construction, from the treeman to Browning, from the caveman to Keats. What if we awake one day, all of us, and find ourselves utterly unable to read? I wish you to gasp not only at what you read but at the miracle of its being readable.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Mind you, sometimes the angels smoke, hiding it with their sleeves, and when the archangel comes, they throw the cigarettes away: that’s when you get shooting stars.”
Vladimir Nabokov
Read more
“For the benefit of your research people, I would like to mention (so as to avoid any duplication of labor): that the planet is very like Mars; that at least seventeen states have Pinedales; that the end of the top paragraph Galley 3 is an allusion to the famous "canals" (or, more correctly, "channels") of Schiaparelli (and Percival Lowell); that I have thoroughly studied the habits of chinchillas; that Charrete is old French and should have one "t"; that Boke's source on Galley 9 is accurate; that "Lancelotik" is not a Celtic diminutive but a Slavic one; that "Betelgeuze" is correctly spelled with a "z", not an "s" as some dictionaries have it; that the "Indigo" Knight is the result of some of my own research; that Sir Grummore, mentioned both in Le Morte Darthur ad in Amadis de Gaul, was a Scotsman; that L'Eau Grise is a scholarly pun; and that neither bludgeons nor blandishments will make me give up the word "hobnailnobbing".”
Vladimir Nabokov
Read more
“All three of them stood for a moment gazing at the stars.''And all these are worlds,'' said Hagen.''Or else,'' said Clements with a yawn, ''a frightful mess. I suspect it is really a fluorescent corpse, and we are inside it.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Tú me echabas una mirada con un gris signo de interrogación en tus ojos. "Oh, no, no empecemos de nuevo" (incredulidad, exasperación). Pues nunca te dignabas a creer que yo pudiera sentir el deseo -sin intenciones específicas- de hundir mi cara en tu falda tableada, amor mío. La fragilidad de tus brazos desnudos... Cómo anhelaba envolver esos brazos, y tus cuatro miembros límpidos, encantadores -un potrillo acurrucado-, y tomar tu cabeza entre mis manos indignas y estirar hacia atrás la piel de tus sienes y besar tus ojos achinados y... "Por favor, déjame en paz, ¿quieres?", decías. "Dios mío, déjame tranquila". Y yo me levantaba del suelo, mientras tú me mirabas crispando el rostro en una imitación deliberada de mi tic nerveux. Pero no importa, no importa, soy un miserable, no importa, sigamos con mi desgraciada historia.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Treading the soil of the moon, palpating its pebbles, tasting the panic and splendor of the event, feeling in the pit of one's stomach the separation from terra... these form the most romantic sensation an explorer has ever known...”
Vladimir Nabokov
Read more
“I notice a whiff of Swift in some of my notes. I too am a desponder in my nature, an uneasy, peevish, and suspicious man, although I have my moments of volatility and fou rire.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Solitude was corrupting me.”
Vladimir Nabokov
Read more
“The days of my youth, as I look back on them; seem to fly away from me in a flurry of pale repetitive scraps like those morning snow storms of used tissue paper that a train passenger sees whirling in the wake of the observation can.”
Vladimir Nabokov
Read more
“My angel, oh my angel, perhaps our whole earthly existence is now but a pun to you, or a grotesque rhyme, something like "dental" and "transcendental" (remember?), and the true meaning of reality, of that piercing term, purged of all our strange, dreamy, masquerade interpretations, now sounds so pure and sweet that you, angel, find it amusing that we could have taken the dream so seriously (although you and I did have an inkling of why everything disintegrated at one furtive touch-- words, conventions of everyday life, systems, persons-- so, you know, I think laughter is some chance little ape of truth astray in our world.”
Vladimir Nabokov
Read more