Vladimir Nabokov photo

Vladimir Nabokov

Russian:

Владимир Владимирович Набоков

.

Vladimir Vladimirovich Nabokov, also known by the pen name Vladimir Sirin, was a Russian-American novelist. Nabokov wrote his first nine novels in Russian, then rose to international prominence as a master English prose stylist. He also made significant contributions to lepidoptery, and had a big interest in chess problems.

Nabokov's Lolita (1955) is frequently cited as his most important novel, and is at any rate his most widely known one, exhibiting the love of intricate wordplay and descriptive detail that characterized all his works.

Lolita was ranked fourth in the list of the Modern Library 100 Best Novels; Pale Fire (1962) was ranked 53rd on the same list, and his memoir, Speak, Memory (1951), was listed eighth on the publisher's list of the 20th century's greatest nonfiction. He was also a finalist for the National Book Award for Fiction seven times.


“We have imagined that a white hospital train with a white Diesel engine has taken you through many a tunnel to a mountainous country by the sea. You are getting well there. But you cannot write because your fingers are so very weak. Moonbeams cannot hold even a white pencil. The picture is pretty, but how long can it stay on the screen? We expect the next slide, but the magic-lantern man has none left. Shall we let the theme of a long separation expand till it breaks into tears? Shall we say (daintily handling the disinfected white symbols) that the train is Death and the nursing home Paradise? Or shall we leave the picture to fade by itself, to mingle with other fading impressions? But we want to write letters to you even if you cannot answer. Shall we suffer the slow wobbly scrawl (we can manage our name and two or three words of greeting) to work its conscientious and unnecessary way across a post card which will never be mailed? Are not these problems so hard to solve because my own mind is not made up yet in regard to your death? My intelligence does not accept the transformation of physical discontinuity into the permanent continuity of a nonphysical element escaping the obvious law, nor can it accept the inanity of accumulating incalculable treasures of thought and sensation, and thought-behind-thought and sensation-behind-sensation, to lose them all at once and forever in a fit of black nausea followed by infinite nothingness. Unquote.”
Vladimir Nabokov
Read more
“I have no desires, save the desire to express myself in defiance of all the world’s muteness.”
Vladimir Nabokov
Read more
“The sun is a thief: she lures the seaand robs it. The moon is a thief:he steals his silvery light from the sun.The sea is a thief: it dissolves the moon.”
Vladimir Nabokov
Read more
“He was one of those persons whom one loves not because of some lustrous streak of talent (this retired businessman possessed none), but because every moment spent with them fits exactly the gauge of one's life. There are friendships like circuses, waterfalls, libraries; there are others comparable to old dressing gowns. You found nothing especially attractive about Maximov's mind if you took it apart: his ideas were conservative, his tastes undistinguished: but somehow or other these dull components formed a wonderfully comfortable and harmonious whole.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Paduk and all the rest wrote on steadily, but Krug's failure was complete, a baffling and hideous disaster, for he had been busy becoming an elderly man instead of learning the simple but now unobtainable passages which they, mere boys, had memorized.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Old Azureus's manner of welcoming people was a silent rhapsody. Ecstatically beaming, slowly, tenderly, he would take your hand between his soft palms, hold it thus as if it were a long sought treasure or a sparrow all fluff and heart, in moist silence, peering at you the while with his beaming wrinkles rather than with his eyes, and then, very slowly, the silvery smile would start to dissolve, the tender old hands would gradually release their hold, a blank expression replace the fervent light of his pale fragile face, and he would leave you as if he had made a mistake, as if after all you were not the loved one - the loved one whom, the next moment, he would espy in another corner, and again the smile would dawn, again the hands would enfold the sparrow, again it would all dissolve.”
Vladimir Nabokov
Read more
“He had liked her enormously, and he loved Krug with the same passion that a big sleek long-flewed hound feels for the high-booted hunter who reeks of the marsh as he leans towards the red fire. Krug could take aim at a flock of the most popular and sublime human thoughts and bring down a wild goose any time. But he could not kill death.”
Vladimir Nabokov
Read more
“I am surrounded by some sort of wretched specters, not by people. They torment me as can torment only senseless visions, bad dreams, dregs of delirium, the drivel of nightmares and everything that passes down here for real life.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Coordinating thereEvents and objects with remote eventsAnd vanished objects. Making ornamentsOf accidents and possibilities.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Light in comparison with darkness is a void.”
Vladimir Nabokov
Read more
“And she was mine, she was mine, the key was in my fist, my fist was in my pocket, she was mine.”
Vladimir Nabokov
Read more
“There is nothing in the world that I loathe more than group activity, that communal bath where the hairy and slippery mix in a multiplication of mediocrity.”
Vladimir Nabokov
Read more
“There is a very loud amusement park right in front of my present lodgings.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Nowadays you have to be a scientist if you want to be a killer. No, no, I was neither. Ladies and gentleman of the jury, the majority of sex offenders that hanker for some throbbing, sweet-moaning, physical but not necessarily coital, relation with a girl-child, are innocuous, inadequate, passive, timid strangers who merely ask the community to allow them to pursue their practically harmless, so-called aberrant behavior, their little hot wet private acts of sexual deviation without the police and society cracking down upon them. We are not sex fiends! We do not rape as good soldiers do. We are unhappy, mild, dog-eyed gentlemen, sufficiently well integrated to control our urge in the presence of adults, but ready to give years and years of life for one chance to touch a nymphet. Emphatically, no killers are we. Poets never kill.”
Vladimir Nabokov
Read more
“The sense of literary creation is to portray ordinary objects as they will be reflected in the kindly mirrors of future times; to find in the objects around us the fragrant tenderness that only posterity will discern and appreciate in far-off times when every trifle of our plain everyday life will become exquisite and festive in its own right: the times when a man who might put on the most ordinary jacket of today will be dressed up for an elegant masquerade.”
Vladimir Nabokov
Read more
“An oblong puddle inset in the coarse asphalt; like a fancy footprint filled to the brim with quicksilver; like a spatulate hole through which you can see the nether sky. Surrounded, I note, by a diffuse tentacled black dampness where some dull dun dead leaves have stuck. Drowned, I should say, before the puddle had shrunk to its present size.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Humbert was perfectly capable of intercourse with Eve, but it was Lilith he longed for.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Long after her death I felt her thoughts floating through mine. Long before we met we had had the same dreams. We compared notes. We found strange affinities. The same June of the same year (1919) a stray canary had fluttered into her house and mine, in two widely separated countries. Oh, Lolita, had you love me thus!”
Vladimir Nabokov
Read more
“...(hot, opalescent, thick tears that poets and lovers shed)...”
Vladimir Nabokov
Read more
“The cradle rocks above an abyss, and common sense tells us that our existence is but a brief crack of light between two eternities of darkness.”
Vladimir Nabokov
Read more
“It's a pity one can't imagine what one can't compare to anything. Genius is an African who dreams up snow. ”
Vladimir Nabokov
Read more
“I cannot conceive how anybody in his right mind should go to a psychoanalyst. ”
Vladimir Nabokov
Read more
“A writer should have the precision of a poet and the imagination of a scientist.”
Vladimir Nabokov
Read more
“A work of art has no importance whatever to society. It is only important to the individual. ”
Vladimir Nabokov
Read more
“There are gentle souls who would pronounce Lolita meaningless because it does not teach them anything. I am neither a reader nor a writer of didactic fiction...For me a work of fiction exists only insofar as it affords me what I shall bluntly call aesthetic bliss, that is a sense of being somehow, somewhere, connected with other states of being where art (curiosity, tenderness, kindness, ecstasy) is the norm.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Whenever I start thinking of my love for a person, I am in the habit of immediately drawing radii from my love - from my heart, from the tender nucleus of a personal matter- to monstrously remote points of the universe. Something impels me to measure the consciousness of my love against such unimaginable and incalculable things as the behaviour of nebulae (whose very remoteness seems a form of insanity), the dreadful pitfalls of eternity, the unknowledgeable beyond the unknown, the helplessness, the cold, the sickening involutions and interpenetrations of space and time.”
Vladimir Nabokov
Read more
“I was crazy about goal keeping. In Russia and the Latin countries, that gallant art had been always surrounded with a halo of singular glamour. Aloof, solitary, impassive, the crack goalie is followed in the streets by entranced small boys. He vies with the matador and the flying ace as an object of thrilled adulation. His sweater, his peaked cap, his kneeguards, the gloves protruding from the hip pocket of his shorts, set him apart from the rest of the team. He is the lone eagle, the man of mystery, the last defender. Photographers, reverently bending one knee, snap him in the act of making a spectacular dive across the goal mouth to deflect with his fingertips a low, lightning-like shot, and the stadium roars in approval as he remains for a moment or two lying full length where he fell, his goal still intact.”
Vladimir Nabokov
Read more
“a person hoping to become a poet must have the capacity of thinking of several things at a time.”
Vladimir Nabokov
Read more
“She had spent all her life in feeling miserable; this misery was her native element; its fluctuations, its varying depths, alone save her the impression of moving and living. What bothers me is that a sense of misery, and nothing else, is not enough to make a permanent soul. My enormous and morose Mademoiselle is all right on earth but impossible in eternity.”
Vladimir Nabokov
Read more
“All my life I have been a poor go-to-sleeper. People in trains, who lay their newspaper aside, fold their silly arms, and immediately, with an offensive familiarity of demeanour, start snoring, amaze me as much as the uninhibited chap who cozily defecates in the presence of a chatty tubber, or participates in huge demonstrations, or joins some union in order to dissolve in it. Sleep is the most moronic fraternity in the world, with the heaviest dues and the crudest rituals. It is a mental torture I find debasing. The strain and drain of composition often force me, alas, to swallow a strong pill that gives me an hour or two of frightful nightmares or even to accept the comic relief of a midday snooze, the way a senile rake might totter to the nearest euthanasium; but I simply cannot get used to the nightly betrayal of reason, humanity, genius. No matter how great my weariness, the wrench of parting with consciousness is unspeakably repulsive to me.”
Vladimir Nabokov
Read more
“...Another part of the ritual was to ascend with closed eyes. 'Step, step, step,' came my mother's voice as she led me up - and sure enough, the surface of the next tread would receive the blind child's confident foot; all one had to do was lift it a little higher than usual, so as to avoid stubbing one's toe against the riser. This slow, somewhat somnambulistic ascension in self-engendered darkness held obvious delights. The keenest of them was not knowing when the last step would come. At the top of the stairs, one's foot would be automatically lifted to the deceptive call of 'Step,' and then, with a momentary sense of exquisite panic, with a wild contraction of muscles, would sink into the phantasm of a step, padded, as it were, with the infinitely elastic stuff of its own nonexistence.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Without any wind blowing, the sheer weight of a raindrop, shining in parasitic luxury on a cordate leaf, caused its tip to dip, and what looked like a globule of quicksilver performed a sudden glissando down the centre vein, and then, having shed its bright load, the relieved leaf unbent. Tip, leaf, dip, relief - the instant it all took to happen seemed to me not so much a fraction of time as a fissure in it, a missed heartbeat, which was refunded at once by a patter of rhymes: I say 'patter' intentionally, for when a gust of wind did come, the trees would briskly start to drip all together in as crude an imitation of the recent downpour as the stanza I was already muttering resembled the shock of wonder I had experienced when for a moment heart and leaf had been one.”
Vladimir Nabokov
Read more
“The kind of poem I produced in those days was hardly anything more than a sign I made of being alive, of passing or having passed, or hoping to pass, through certain intense human emotions. It was a phenomenon of orientation rather than of art, thus comparable to stripes of paint on a roadside rock or to a pillared heap of stones marking a mountain trail. But then, in a sense, all poetry is positional: to try to express one's position in regard to the universe embraced by consciousness, is an immemorial urge. Tentacles, not wings, are Apollo's natural members. Vivian Bloodmark, a philosophical friend of mine, in later years, used to say that while the scientist sees everything that happens in one point of space, the poet feels everything that happens in one point of time.”
Vladimir Nabokov
Read more
“I was also supposed to quiz my various companions on a number of important matters such as nostalgia, fear of unknown animals, food fantasies, nocturnal emissions, hobbies, choice of radio program, changes in out look and so forth.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Вот я помню: когда была ребенком, в моде были, -- ах, не только у ребят, но и у взрослых, -такие штуки, назывались "нетки", -- и к ним полагалось, значит, особое зеркало, мало что кривое -- абсолютно искаженное, ничего нельзя понять, провалы, путаница, все скользит в глазах, но его кривизна была неспроста, а как раз так пригнана... Или, скорее, к его кривизне были так подобраны... Нет, постойте, я плохо объясняю. Одним словом, у вас было такое вот дикое зеркало и целая коллекция разных неток, то есть абсолютно нелепых предметов: всякие такие бесформенные, пестрые, в дырках, в пятнах, рябые, шишковатые штуки, вроде каких-то ископаемых, но зеркало, которое обыкновенные предметы абсолютно искажало, теперь, значит, получало настоящую пищу, то есть, когда вы такой непонятный и уродливый предмет ставили так, что он отражался в непонятном и уродливом зеркале, получалось замечательно; нет на нет давало да, все восстанавливалось, все было хорошо, -- и вот из бесформенной пестряди получался в зеркале чудный стройный образ: цветы, корабль, фигура, какой-нибудь пейзаж. Можно было -- на заказ -- даже собственный портрет, то есть вам даваликакую-то кошмарную кашу, а это и были вы, но ключ от вас был у зеркала. Ах, я помню, как было весело и немного жутко -- вдруг ничего не получится! -- брать в руку вот такую новую непонятную нетку и приближать к зеркалу, и видеть в нем, как твоя рука совершенно разлагается, но зато как бессмысленная нетка складывается в прелестную картину, ясную, ясную...”
Vladimir Nabokov
Read more
“Pnin slowly walked under solemn pines. The sky was dying. He did not believe in an autocratic God. He did believe, dimly, in a democracy of ghosts. The souls of the dead, perhaps, formed committees, and these, in continuous session, attended the destinies of the quick.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Toska - noun /ˈtō-skə/ - Russian word roughly translated as sadness, melancholia, lugubriousness."No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody of something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Whenever in my dreams I see the dead, they always appear silent, bothered, strangely depressed, quite unlike their dear, bright selves. I am aware of them, without any astonishment, in surroundings they never visited during their earthly existence, in the house of some friend of mine they never knew. They sit apart, frowning at the floor, as if death were a dark taint, a shameful family secret. It is certainly not then - not in dreams - but when one is wide awake, at moments of robust joy and achievement, on the highest terrace of consciousness, that mortality has a chance to peer beyond its own limits, from the mast, from the past and its castle tower. And although nothing much can be seen through the mist, there is somehow the blissful feeling that one is looking in the right direction.”
Vladimir Nabokov
Read more
“what makes a work of fiction safe from larvae and rust is not its social importance but its art, only its art”
Vladimir Nabokov
Read more
“I recall the scent of some kind of toilet powder - I believe she stole it from her mother’s Spanish maid - a sweetish, lowly, musky perfume. It mingled with her own biscuity odor, and my senses were suddenly filled to the brim; a sudden commotion in a nearby bush prevented them from overflowing - and as we drew away from each other, and with aching veins attended to what was probably a prowling cat, there came from the house her mother’s voice calling her, with a rising frantic note - and Dr. Cooper ponderously limped out into the garden. But that mimosa grove - the haze of stars, the tingle, the flame, the honey-dew, and the ache remained with me, and that little girl with her seaside limbs and ardent tongue haunted me ever since - until at last, twenty-four years later, I broke her spell by incarnating her in another.”
Vladimir Nabokov
Read more
“I recall certain moments, let us call them icebergs in paradise, when after having had my fill of her –after fabulous, insane exertions that left me limp and azure-barred–I would gather her in my arms with, at last, a mute moan of human tenderness (her skin glistening in the neon light coming from the paved court through the slits in the blind, her soot-black lashes matted, her grave gray eyes more vacant than ever–for all the world a little patient still in the confusion of a drug after a major operation)–and the tenderness would deepen to shame and despair, and I would lull and rock my lone light Lolita in my marble arms, and moan in her warm hair, and caress her at random and mutely ask her blessing, and at the peak of this human agonized selfless tenderness (with my soul actually hanging around her naked body and ready to repent), all at once, ironically, horribly, lust would swell again–and 'oh, no,' Lolita would say with a sigh to heaven, and the next moment the tenderness and the azure–all would be shattered.”
Vladimir Nabokov
Read more
“To begin with, let us take the following motto...Literature is Love. Now we can continue.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Happy is the novelist who manages to preserve an actual love letter that he received when he was young within a work of fiction, embedded in it like a clean bullet in flabby flesh and quite secure there, among spurious lives.”
Vladimir Nabokov
Read more
“It is nothing but a kind of microcosmos of communism—all that psychiatry,' rumbled Pnin, in his answer to Chateau. 'Why not leave their private sorrows to people? Is sorrow not, one asks, the only thing in the world people really possess?”
Vladimir Nabokov
Read more
“Just as the universal family of gifted writers transcends national barriers, so is the gifted reader a universal figure, not subject to spatial or temporal laws. It is he—the good, the excellent reader—who has saved the artists again and again from being destroyed by emperors, dictators, priests, puritans, philistines, political moralists, policemen, postmasters, and prigs. Let me define this admirable reader. He does not belong to any specific nation or class. No director of conscience and no book club can manage his soul. His approach to a work of fiction is not governed by those juvenile emotions that make the mediocre reader identify himself with this or that character and “skip descriptions.” The good, the admirable reader identifies himself not with the boy or the girl in the book, but with the mind that conceived and composed that book. The admirable reader does not seek information about Russia in a Russian novel, for he knows that the Russia of Tolstoy or Chekhov is not the average Russia of history but a specific world imagined and created by individual genius. The admirable reader is not concerned with general ideas; he is interested in the particular vision. He likes the novel not because it helps him to get along with the group (to use a diabolical progressive-school cliche); he likes the novel because he imbibes and understands every detail of the text, enjoys what the author meant to be injoyed, beams inwardly and all over, is thrilled by the magic imageries of the master-forger, the fancy-forger, the conjuror, the artist. Indeed of all the characters that a great artist creates, his readers are the best. (“Russian Writers, Censors, and Readers”)”
Vladimir Nabokov
Read more
“Literature, real literature, must not be gulped down like some potion which may be good for the heart or good for the brain — the brain, that stomach of the soul. Literature must be taken and broken to bits, pulled apart, squashed — then its lovely reek will be smelt in the hollow of the palm, it will be munched and rolled upon the tongue with relish; then, and only then, its rare flavor will be appreciated at its true worth and the broken and crushed parts will again come together in your mind and disclose the beauty of a unity to which you have contributed something of your own blood.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Lolita is famous, not I. I am an obscure, doubly obscure, novelist with an unpronounceable name.”
Vladimir Nabokov
Read more
“What chatty Madam Shpolyanski mentioned had conjured up Mira's image with unusual force. This was disturbing. Only in the detachment of an incurable complaint, in the sanity of near death, could one cope with this for a moment. In order to exist rationally, Pnin had taught himself...never to remember Mira Belochkin - not because...the evocation of a youthful love affair, banal and brief, threatened his peace of mind...but because, if one were quite sincere with oneself, no conscience, and hence no consciousness, could be expected to subsist in a world where such things as Mira's death were possible. One had to forget - because one could not live with the thought that this graceful, fragile, tender young woman with those eyes, that smile, those gardens and snows in the background, had been brought in a cattle car and killed by an injection of phenol into the heart, into the gentle heart one had heard beating under one's lips in the dusk of the past.”
Vladimir Nabokov
Read more
“Curiosity is insubordination in its purest form.”
Vladimir Nabokov
Read more
“I was the shadow of the waxwing slain/By the false azure in the windowpane...”
Vladimir Nabokov
Read more