“Where do I come into all of this? Am I just some animal or dog?' And that started them off govoreeting real loud and throwing slovos at me. So I creeched louder still, creeching: 'Am I just to be like a clockwork orange?”
“Oh, it was gorgeosity and yumyumyum. When it came to the Scherzo I could viddy myself very clear running and running on like the very light and mysterious nogas, carving the whole litso of the creeching world with my cut-throat britva.”
“Then I looked at its top sheet, and there was the name – A CLOCKWORK ORANGE – and I said: ‘That’s a fair gloopy title. Who ever heard of a clockwork orange?’ Then I read a malenky bit out loud in a sort of very high preaching goloss: ‘—The attempt to impose upon man, a creature of growth and capable of sweetness, to ooze juicily at the last round the bearded lips of God, to attempt to impose, I say, laws and conditions appropriate to a mechanical creation, against this I raise my swordpen—”
“That's what it's going to be then, brothers, as I come to the like end of this tale. You have been everywhere with your little droog Alex, suffering with him, and you have viddied some of the most grahzny bratchnies old Bog ever made, all on to your old droog Alex. And all it was was that I was young. But now as I end this story, brothers, I am not young, not no longer, oh no. Alex like groweth up, oh yes.But where I itty now, O my brothers, is all on my oddy knocky, where you cannot go. Tomorrow is all like sweet flowers and the turning young earth and the stars and the old Luna up there and your old droog Alex all on his oddy knocky seeking like a mate. And all that cal. A terrible grahzny vonny world, really, O my brothers. And so farewell from your little droog. And to all others in this story profound shooms of lipmusic brrrrrr. And they can kiss my sharries. But you, O my brothers, remember sometimes thy little Alex that was. Amen. And all that call.”
“Go on, do me in, you bastard cowards, I don't want to live anyway, not in a stinking world like this one.' I told Dim to lay off a bit then, because it used to interest me sometimes to slooshy what some of these starry decreps had to say about life and the world. I said: 'Oh. And what's stinking about it?”
“If he can only perform good or only perform evil, then he is a clockwork orange—meaning that he has the appearance of an organism lovely with colour and juice but is in fact only a clockwork toy to be wound up by God or the Devil.”
“And those hard slovos, brothers, were like the beginning of my freedom.”