“Your letter has drawn me from the solitude in which I had shut myself up for nearly nine months, and from which I found it hard to stir. You will not guess what I have been about. I will tell you for such things do not happen every day. I have been making a list of from two to three hundred radical words of the Russian language, and have had them translated into as many languages and jargons as I could find. Their number exceeds already the second hundred. Every day I took one of these words and wrote it out in all the languages which I could collect. This has taught me that Celtic is like the Ostiakian: that what means sky in one language means cloud, fog, vault, in others; that the word God in certain dialects means Good, the Highest, in others, sun or fire...I asked Professor Pallas to come to me, and after making an honest confession of my sin, we agreed to publish these collections, and thus make them useful to those who like to occupy themselves with the forsaken toys of others.- Letter from Catherine the Great, dated 9 May 1785, from Curious Versions of Modernity, D.l. Martin, MIT Press 2011”
“One cannot always know what children are thinking. Children are hard to understand, especially when careful training has accustomed them to obedience, and experience has made them cautious in their conversation with their teachers. Will you not draw from this the fine maxim that one should not scold children too much, but should make them trustful, so that they will not conceal their stupidities from us?”
“Love' was a word I had cheapened with overuse over the years, bleeding it dry of meaning by saying it purely from force of habit, or to convince myself of something of which I was far from sure. I wanted to wait until the words started to feel meaningful again before I used them.”
“My French was neither good nor bad. I had enough to understand what people said to me, but speaking was difficult, and there were times when no words came to my lips, when I struggled to say even the simplest things. There was a certain pleasure in this, I believe – to experience language as a collection of sounds, to be forced to the surface of words where meanings vanish – but it was also quite wearing, and it had the effect of shutting me up in my thoughts.”
“Most of my friends like words too well. They set them under the blinding light of the poem and try to extract every possible connotation from each of them, every temporary pun, every direct or indirect connection - as if a word could become an object by mere addition of consequences. Others pick up words from the streets, from their bars, from their offices and display them proudly in their poems as if they were shouting, "See what I have collected from the American language. Look at my butterflies, my stamps, my old shoes!" What does one do with all this crap?”
“Perhaps, as we say in America, I wanted to find myself. This is an interesting phrase, not current as far as I know in the language of any other people, which certainly does not mean what it says but betrays a nagging suspicion that something has been misplaced. I think now that if I had any intimation that the self I was going to find would turn out to be only the same self from which I had spent so much time in flight, I would have stayed at home.”
“How to repulse a demon (an old problem)? The demons, especially if they are demons of language (and what else could they be?) are fought by language. Hence I can hope to exorcise the demonic word which is breathed into my ears (by myself) if I substitute for it (if I have the gifts of language for doing so) another, calmer word (I yield to euphemism). Thus: I imagined I had escaped from the crisis at last, when behold -- favored by a long car trip -- a flood of language sweeps me away, I keep tormenting myself with the thought, desire, regret, and rage of the other; and I add to these wounds the discouragement of having to acknowledge that I am falling back, relapsing; but the French vocabulary is a veritable pharmacopoeia (poison on one side, antidote on the other): no, this is not a relapse, only a last soubresaut, a final convulsion of the previous demon.”