“He told me that while he was in a Chinese Communist gulag for almost eighteen years, he faced danger on a few occasions. I thought he was referencing a threat to his own life. But when I asked, "What danger?" he answered, "Losing compassion toward the Chinese.”
“I explained that he was Chinese, and she asked if the movie would be in Chinese. "No," I said, "he lives in America. In California. He's been there since he was a baby." "Then what does it matter if he's Chinese?" "Well," I said, "he's got... you know, a sensibility.”
“...Heracles was strangely silent. What is he thinking? / Geryon wondered. / Geryon watched prehistoric rocks move past the car and thought about thoughts. / Even when they were lovers / he had never known what Herakles was thinking. Once in a while he would say, / Penny for your thoughts! / and it always turned out to be some odd thing like a bumper sticker or a dish / he'd eaten in a Chinese restaurant years ago. / What Geryon was thinking Herakles never asked. In the space between them / developed a dangerous cloud.”
“The love of Christ for me will get last say. He is merciful to me for his name’s sake, for the sake of his own goodness, for the sake of his steadfast love and compassion (Psalm 25). When he thinks about me, he remembers what he is like, and that is my exceeding joy. My indestructible hope is that he has turned his face towards me, and he will never turn away.”
“You should have told me as soon as you saw me!' he shook her slightly. 'Don’t you know how dangerous he is?''Of course I do!' Kath said steadily, her mind finally working perfectly now that he seemed to be losing his. 'I was there the last time he attacked me!”
“He had a Chinese symbol tattooed on the crook of his arm. He says it means ‘peace’ but I’m almost positive it really means ‘cigarette’ or ‘coyote’.”