“One sticks to an opinion because he prides himself on having come to it on his own, and another because he has taken great pains to learn it and is proud to have grasped it: and so both do so out of vanity.”
In this quote by Friedrich Nietzsche, the concept of pride and vanity in forming opinions is highlighted. Nietzsche suggests that individuals may cling to their opinions not necessarily because they are correct or well-founded, but rather out of a sense of personal pride. This implies that people may be more concerned with upholding their own beliefs or intellect rather than seeking truth or understanding. The quote challenges individuals to reflect on their motivations for holding onto their opinions and consider whether their convictions are truly based on reason and evidence, or simply on ego.
Nietzsche's observation about how vanity can impact our opinions is still relevant today. In a world where social media feeds and echo chambers constantly reinforce our beliefs, it's important to reflect on whether our opinions are truly our own or if we are simply clinging to them out of pride.
Friedrich Nietzsche's quote highlights how individuals may stick to their opinions out of vanity, whether it be through a sense of personal accomplishment or a desire to showcase their intellect.
Nietzsche's quote brings up an interesting consideration about the role of vanity in shaping our opinions. Reflect on the following questions:
“I can tell by my own reaction to it that this book is harmful." But let him only wait and perhaps one day he will admit to himself that this same book has done him a great service by bringing out the hidden sickness of his heart and making it visible.— Altered opinions do not alter a man’s character (or do so very little); but they do illuminate individual aspects of the constellation of his personality which with a different constellation of opinions had hitherto remained dark and unrecognizable.”
“We are so fond of being out in Nature because it has no opinions of us.”
“Language as putative science. - The significance of language for the evolution of culture lies in this, that mankind set up in language a separate world beside the other world, a place it took to be so firmly set that, standing upon it, it could lift the rest of the world off its hinges and make itself master of it. To the extent that man has for long ages believed in the concepts and names of things as in aeternae veritates he has appropriated to himself that pride by which he raised himself above the animal: he really thought that in language he possessed knowledge of the world. The sculptor of language was not so modest as to believe that he was only giving things designations, he conceived rather that with words he was expressing supreame knowledge of things; language is, in fact, the first stage of occupation with science. Here, too, it is the belief that the truth has been found out of which the mightiest sources of energy have flowed. A great deal later - only now - it dawns on men that in their belief in language they have propagated a tremendous error. Happily, it is too late for the evolution of reason, which depends on this belief, to be put back. - Logic too depends on presuppositions with which nothing in the real world corresponds, for example on the presupposition that there are identical things, that the same thing is identical at different points of time: but this science came into existence through the opposite belief (that such conditions do obtain in the real world). It is the same with mathematics, which would certainly not have come into existence if one had known from the beginning that there was in nature no exactly straight line, no real circle, no absolute magnitude.”
“Only when he has attained a final knowledge of all things will man have come to know himself. For things are only the boundaries of man.”
“When we have to change an opinion about any one, we charge heavily to his account the inconvenience he thereby causes us.”
“Man is a rope stretched between the animal and the Superman--a rope over an abyss. A dangerous crossing, a dangerous wayfaring, a dangerous looking-back, a dangerous trembling and halting. What is great in man is that he is a bridge and not a goal: what is lovable in man is that he is an OVER-GOING and a DOWN-GOING. I love those that know not how to live except as down-goers, for they are the over-goers. I love the great despisers, because they are the great adorers, and arrows of longing for the other shore. I love those who do not first seek a reason beyond the stars for going down and being sacrifices, but sacrifice themselves to the earth, that the earth of the Superman may hereafter arrive. I love him who lives in order to know, and seeks to know in order that the Superman may hereafter live. Thus seeks he his own down-going. I love him who labors and invents, that he may build the house for the Superman, and prepare for him earth, animal, and plant: for thus seeks he his own down-going. I love him who loves his virtue: for virtue is the will to down-going, and an arrow of longing. I love him who reserves no share of spirit for himself, but wants to be wholly the spirit of his virtue: thus walks he as spirit over the bridge. I love him who makes his virtue his inclination and destiny: thus, for the sake of his virtue, he is willing to live on, or live no more. I love him who desires not too many virtues. One virtue is more of a virtue than two, because it is more of a knot for one's destiny to cling to. I love him whose soul is lavish, who wants no thanks and does not give back: for he always bestows, and desires not to keep for himself. I love him who is ashamed when the dice fall in his favor, and who then asks: "Am I a dishonest player?"--for he is willing to succumb. I love him who scatters golden words in advance of his deeds, and always does more than he promises: for he seeks his own down-going. I love him who justifies the future ones, and redeems the past ones: for he is willing to succumb through the present ones. I love him who chastens his God, because he loves his God: for he must succumb through the wrath of his God. I love him whose soul is deep even in the wounding, and may succumb through a small matter: thus goes he willingly over the bridge. I love him whose soul is so overfull that he forgets himself, and all things that are in him: thus all things become his down-going. I love him who is of a free spirit and a free heart: thus is his head only the bowels of his heart; his heart, however, causes his down-going. I love all who are like heavy drops falling one by one out of the dark cloud that lowers over man: they herald the coming of the lightning, and succumb as heralds. Lo, I am a herald of the lightning, and a heavy drop out of the cloud: the lightning, however, is the SUPERMAN.--”