“First he sympathized with Cuba, then with China, and when the cruelty of their regimes began to appall him, he resigned himself with a sigh to a sea of words with no weight and no resemblance to life. ”
“Speed is the form of ecstasy the technical revolution has bestowed on man. As opposed to a motorcyclist, the runner is always present in his body, forever required to think about his blisters, his exhaustion; when he runs he feels his weight, his age, more conscious than ever of himself and of his time of life. This all changes when man delegates the faculty of speed to a machine: from then on, his own body is outside the process, and he gives over to a speed that is noncorporeal, nonmaterial, pure speed, speed itself, ecstasy speed.”
“As she uttered the words of the prayer, she glanced up at him as if he were God Himself. He watched her with growing pleasure. In front of him was kneeling the directress, being humiliated by a subordinate; in front of him a naked revolutionary was being humiliated by prayer; in front of him a praying lady was being humiliated by her nakedness.This threefold image of degradation intoxicated him and something unexpected suddenly happened: his body revoked its passive resistance. Edward was excited!As the directress said, 'And lead us not into temptation,' he quickly threw off all his clothes. When she said, 'Amen,' he violently lifted her off the floor and dragged her onto the couch.”
“He was repelled by the pettiness that reduced life to mere existence and that turned men into half-men. He wanted to lay his life on a balance, the other side of which was weighted with death. He wanted to make his every action, every day, yes, every hour and minute worthy of being measured against the ultimate, which is death.”
“He thus didn’t find himself outside the limits of his experience; he was high above it. His distaste for himself remained down below; down below he had felt his palms become sweaty with fear and his breath speed up; but here, up high in his poem, he was above his paltriness, the key-hole episode and his cowardice were merely a trampoline above which he was soaring; he was no longer subordinate to his experience, his experience was subordinate to what he had written.The next day he used his grandfather’s typewriter to copy the poem on special paper; and the poem seemed even more beautiful to him than when he had recited it aloud, for the poem had ceased to be a simple succession of words and had become a thing; its autonomy was even more incontestable; ordinary words exist only to perish as soon as they are uttered, their only purpose is to serve the moment of communication; subordinate to things they are merely their designations; whereas here words themselves had become things and were in no way subordinate; they were no longer destined for immediate communication and prompt disappearance, but for durability.What Jaromil had experienced the day before was expressed in the poem, but at the same time the experience slowly died there, as a seed dies in the fruit. “I am underwater and my heartbeats make circles on the surface”; this line represents the adolescent trembling in front of the bathroom door, but at the same time his feature in this line, slowly became blurred, this line surpassed and transcended him. “Ah, my aquatic love”, another line said, and Jaromil knew that aquatic love was Magda, but he also knew that no one could recognise her behind these words; that she was lost, invisible, buried there, the poem he had written was absolutely autonomous, independent and incomprehensible as reality itself, which is no one’s ally and content simply to be; the poem’s autonomy provided Jaromil a splendid refuge, the ideal possibility of a second life; he found that so beautiful that the next day he tried to write more poems; and little by little he gave himself over to this activity.”
“It was a curious game. This curiousness was evidenced, for example, in the fact that the young man, even though he himself was playing the unknown driver remarkably well, did not for a moment stop seeing his girl in the hitchhiker. And it was precisely this that was tormenting. He saw his girl seducing a strange man, and had the bitter privilege of being present, of seeing at close quarters how she looked and of hearing what she said when she was cheating on him (when she had cheated on him, when she would cheat on him). He had the paradoxical honor of being himself the pretext for her unfaithfulness.This was all the worse because he worshipped rather than loved her. It had always seemed to him that her inward nature was real only within the bounds of fidelity and purity, and that beyond these bounds she would cease to be herself, as water ceases to be water beyond the boiling point.”
“The woman he had loved most (he was thirty at the time) would tell him (he was nearly in despair when he heard it) that she held on to life by a thread. Yes, she did want to live, life gave her great joy, but she also knew that her 'i want to live' was spun from the threads of a spiderweb. It takes so little, so infinitely little, for someone to find himself on the other side of the border, where everything-- love, convictions, faith, history-- no longer has meaning. The whole mystery of human life resides in the fact that it is spent in the immediate proximity of, and even in direct contact with, that border, that it is separated from it not by kilometers but by barely a millimeter.”