“Pablo Neruda's poems tramped through the mud [with the fieldworker]...knocked at the doors of mansions...sat at the table of the baker...The shopkeeper leaned over his counter and read them to his customers...The poems became books that people passed from hand to hand. The books traveled over fences. and bridges. and across borders. soaring from continent to continent. until he had passed thousands of gifts through a hole in the fence to a multitude of people in every corner of the world.”
“Only a few days earlier he had explained to her that he did not merely read books but traveled with them, that they took him to other countries and unfamiliar continents, and that with their help he was always getting to know new people, many of whom even became his friends.”
“The porter spends his days in the Library keeping strict vigil over this catacomb of books, passing along between the shelves and yet never paying heed to the almost audible susurrus of desire- the desire every book has to be taken down and read, to live, to come into being in somebody's mind. He even hands the volumes over the counter, seeks them out in their proper places or returns them there without once realising that a Book is a Person and not a Thing.”
“There was a man who sat each day looking out through a narrow vertical opening where a single board had been removed from a tall wooden fence. Each day a wild ass of the desert passed outside the fence and across the narrow opening—first the nose, then the head, the forelegs, the long brown back, the hindlegs, and lastly the tail. One day, the man leaped to his feet with the light of discovery in his eyes and he shouted for all who could hear him: “It is obvious! The nose causes the tail!”
“We read poems from the Oxford Book of Twentieth Century Verse. Neil insisted on spilling wine over my carpet.”
“I loved the exuberance of the place. A sense of liberation and love of life penetrated every room. His home was like his poetry, full of hints of fantasy, allegory and hedonism. Neruda's presence was everywhere writ large on the house. He had build it, seemingly haphazardly without any architect's plans or permission from authority. In a sense, the house had the same structure as a poem on first reading - awkward and confused. Yet wandering through it was like wandering through his poems. Suddenly everything fell in to place. A romantic avant-garde poet could not have lived anywhere else.”