“Espinoza experienced something similar, though slightly different in two respects. First, the need to be near Liz Norton struck some time before he got back to his apartment in Madrid. By the time he was on the plane he’d realized that she was the perfect woman, the one he’d always hoped to find, and he began to suffer. Second, among the ideal images of Norton that passed at supersonic speed through his head as the plane flew toward Spain at four hundred miles an hour, there were more sex scenes than Pelletier had imagined. Not many more, but more. (16)”
“Around this time, Pelletier and Espinoza, worried about the current state of their mutual lover, had two long conversations on the phone. The first conversation began awkwardly, although Espinoza had been expecting Pelletier's call, as if both men found it difficult to say what sooner or later they would have to say. The first twenty minutes were tragic in tone, with the word 'fate' used ten times and the word 'friendship' twenty-four times. Liz Norton's name was spoken fifty times, nine of them in vain. The word 'Paris' was said seven times, 'Madrid', eight. The word 'love' was spoken twice, once by each man. The word 'horror' was spoken six times and the word 'happiness' once (by Espinoza). The word 'solution' was said twelve times. The word 'solipsism' once (Pelletier). The word 'euphemism' ten times. The word 'category', in the singular and plural, nine times. The word 'structuralism' once (Pelletier). The term 'American literature' three times. The word 'dinner' or 'eating' or 'breakfast' or 'sandwich' nineteen times. The word 'eyes' or 'hands' or 'hair' fourteen times. Then the conversation proceeded more smoothly. Pelletier told Espinoza a joke in German and Espinoza laughed. In fact, they both laughed, wrapped up in the waves of whatever it was that linked their voices and ears across the dark fields and the windows and the snow of the Pyrenees and the rivers and lonely roads and the separate and interminable suburbs surrounding Paris and Madrid.”
“The first conversation began awkwardly, although Espinoza had been expecting Pelletier's call, as if both men found it difficult to say what sooner or later the would have to say. The first twenty minutes were tragic in tone, with the word fate used ten times and the word friendship twenty-four times. Liz Norton's name was spoken fifty times, nine of them in vain. The word Paris was said seven times, Madrid, eight. The word love was spoken twice, once by each man. The word horror was spoken six times and the word happiness once (by Espinoza). The word solution was said twelve times. The word solipsism seven times. The world euphemism ten times. The word category, in the singular and the plural, nine times. The word structuralism once (Pelletier). The term American literature three times. The words dinner or eating or breakfast or sandwich nineteen times. The words eyes or hands or hair fourteen times. The the conversation proceeded more smoothly.”
“Younger than Morini and Pelletier, Espinoza studied Spanish literature, not German literature, at least for the first two years of his university career, among other sad reasons because he dreamed of being a writer.”
“Morini read the letter three times. With a heavy heart, he thought how wrong Norton was when she said her love and her ex-husband and everything they'd been through were behind her. Nothing is ever behind us.”
“If volition is bound to social imperatives, as William James believed, and it's therefore easier to go to war than it is to quit smoking, one could say that Liz Norton was a woman who found it easier to quit smoking than to go to war.”
“In a word, and bluntly: as they walked around Sankt Pauli, it came to Pelletier and Espinoza that the search for Archimboldi could never fill their lives. They could read him, they could study him, they could pick him apart, but they couldn’t laugh or be sad with him, partly because Archimboldi was always far away, partly because the deeper they went into his work, the more it devoured its explorers. In a word: in Sankt Pauli and later at Mrs. Bubis’s house, hung with photographs of the late Mr. Bubis and his writers, Pelletier and Espinoza understood that what they wanted to make was love, not war.”