“Hay momentos para recitar poesías y hay momentos para boxear.”
The quote by Roberto Bolaño highlights the importance of finding a balance between the peaceful and the intense aspects of life. Just like there are times for appreciating art and beauty, there are also times when one needs to stand up and fight for what they believe in. This can serve as a reminder to embrace both the gentle and fierce sides of life in order to lead a fulfilling and well-rounded existence.
"“Hay momentos para recitar poesías y hay momentos para boxear.” - Roberto Bolaño"
In this quote, Roberto Bolaño highlights the importance of recognizing and embracing the different moments and experiences life presents us. Just as there are times for the delicacy and beauty of poetry, there are also moments that call for the strength and intensity of boxing.
In this quote, Roberto Bolaño suggests that there are different times and places for different activities. Reciting poetry represents a more intellectual and introspective pursuit, while boxing symbolizes physical and aggressive competition. By juxtaposing these two seemingly contrasting activities, Bolaño highlights the importance of recognizing when to engage in each. This quote speaks to the duality of human nature and emphasizes the need for balance in life.
In the quote by Roberto Bolaño, the contrast between reciting poetry and boxing raises questions about balance and the different approaches we take in life. Consider the following reflection questions:
When do you find yourself leaning towards reciting poetry, embracing creativity and introspection, and when do you feel the need to box, facing challenges head-on and fighting for what you believe in?
How do you balance the emotional and intellectual aspects of your life, represented by reciting poetry, with the physical and competitive aspects, symbolized by boxing?
Are there times when you feel the need to switch between reciting poetry and boxing in a single situation, navigating between different approaches to find the best solution?
How do you view the quote in terms of finding harmony between gentleness and aggression, vulnerability and strength, and how do you incorporate these contrasts into your own life?
“Sólo la fiebre y la poesía provocan visiones. / Sólo el amor y la memoria. / No estos caminos ni estas llanuras. / No estos laberintos.”
“Esse ferro bem polido a mim faz-me lembrar, desculpem a divagação, dizia Florita Almada, os óculos escuros de alguns chefes políticos ou de alguns dirigentes sindicais, ou de alguns polícias. Para que tapam eles os olhos?, interrogo-me. Terão passado mal a noite a estudas formas para que o país progrida, para que os operários tenham maior segurança no trabalho ou um aumento salarial, para que a delinquência bata em retirada? Talvez. Não digo que não. Talvez as olheiras deles se devam a isso. Mas o que aconteceria se eu me aproximasse de um deles e lhe os óculos e visse que não têm olheiras? Tenho medo só de imaginar.”
“Demasiado bonito para que durara, ya saben, los espíritus singulares no soportan tanto amor, tanta perfección encontrada por casualidad”
“Todo pasaba por el filtro de las palabras, convenientemente adecuado a nuestro miedo. ¿Qué hace un niño cuando tiene miedo? Cierra los ojos. ¿Qué hace un niño al que van a violar y luego matar? Cierra los ojos. Y también grita, pero primero cierra los ojos. Las palabras servían para ese fin. Y es curioso, pues todos los arquetipos de la locura y la crueldad humana no han sido inventados por los hombres de esta época sino por nuestros antepasados. Los griegos inventaron, por decirlo de alguna manera, el mal, vieron el mal que todos llevamos dentro, pero los testimonios o las pruebas de ese mal ya no nos conmueven, nos parecen futiles, ininteligibles[...]Durante la Comuna de 1871 murieron asesinadas miles de personas y nadie derramó una lágrima por ellas. Por esa misma fecha un afilador de cuchillos mató a una mujer y a su anciana madre (no a la madre de la mujer, sino a su propia madre, querido amigo) y luego fue abatido por la policía. La noticia no sólo recorrió los periódicos de Francia sino que también fue reseñada en otros periódicos de Europa”
“A leitura é prazer e alegria de estar vivo ou tristeza de estar vivo, e sobretudo é conhecimento de perguntas. [...] É necessário haver muitos livros, muitos pinheiros enfeitiçantes, para que velem de olhares avessos o livro que realmente importa, a porra da gruta da nossa desgraça, a flor mágica do inverno!”
“As metáfora são a maneira de nos perdermos nas aparências ou de ficarmos imóveis no mar das aparências. Nesse sentido, uma metáfora é como um salva-vidas. E não se deve esquecer que há salva-vidas que boiam e salva-vidas que vão direto para o fundo. É bom nunca esquecer isso.”