“While he was waiting, leaning on the counter at a coffee place, he remembered the dream he'd had the night before about Antonio Jones, who had been dead for several years now. As before, he asked himself what Jones could have died of, and the one answer that occurred to him was old age. One day, walking down some street in Brooklyn, Antonio Jones had felt tired, sat down on the sidewalk, and a second later stopped existing.”

Roberto Bolaño
Dreams Positive

Explore This Quote Further

Quote by Roberto Bolaño: “While he was waiting, leaning on the counter at … - Image 1

Similar quotes

“And finally the two of them plunged into the dark sea, a sea like a pack of wolves, and they dove around the boat trying to find young Reiter's body, with no success, until they had to come up for air, and before they dove again, they asked the men on the boat whether the brat had surfaced. And then, under the weight of the negative response, they disappeared once more among the dark waves like forest beasts and one of the men who hadn't been in before joined them, and it was he who some fifteen feet down spotted the body of young Reiter floating like uprooted seaweed, upward, a brilliant white in the underwater space, and it was he who grabbed the body under the arms and brought him up, and also he who made the young Reiter vomit all the water he had swallowed.”


“…then he sat on his bed and for a fraction of a second the shadows retreated and he had a fleeting glimpse of reality. He felt dizzy and he closed his eyes. Without knowing it he fell asleep.”


“He had a little single-story house, three bedrooms, a full bathroom and a half bathroom, a combined kitchen-living room-dining room with windows that faced west, a small brick porch where there was a wooden bench worn by the wind that came down from the mountains and the sea, the wind from the north, the wind through the gaps, the wind that smelled like smoke and came from the south. He had books he'd kept for more than twenty-five years. Not many. All of them old. He had books he'd bought in the last ten years, books he didn't mind lending, books that could've been lost or stolen for all he cared. He had books that he sometimes received neatly packaged and with unfamiliar return addresses, books he didn't even open anymore. He had a yard perfect for growing grass and planting flowers, but he didn't know what flowers would do best there--flowers, as opposed to cacti or succulents. There would be time (so he thought) for gardening. He had a wooden gate that needed a coat of paint. He had a monthly salary.”


“Did Jesus Christ, he asked, suspect that someday his church would spread to the farthest corners of Earth? Did Jesus Christ, he asked, ever have what we, today, call an idea of the world? Did Jesus Christ, who apparently knew everything, know that the world was round and to the east lived the Chinese (this sentence he spat out, as if it cost him great effort to utter it) and to the west the primitive peoples of America? And he answered himself, no, although of course in a way having an idea of the world is easy, everybody has one, generally an idea restricted to one's village, bound to the land, to the tangible and mediocre things before one's eyes, and this idea of the world, petty, limited, crusted with the grime of the familiar, tends to persist and acquire authority and eloquence with the passage of time.”


“He was an atheist and it had been years since he read a book, despite the fact that he had amassed a more than decent library of works in his specialty, as well as volumes of philosophy and Mexican history and a novel or two. Sometimes he thought it was precisely because he was an atheist that he didn't read anymore. Not reading, it might be said, was the highest expression of atheism or at least of atheism as he conceived of it. If you don't believe in God, how do you believe in a fucking book? he asked himself.”


“Ivanov had been a party member since 1902. Back then he had tried to write stories in the manner of Tolstoy, Chekhov, Gorky, or rather he had tried to plagiarize them without much success, which led him, after long reflection (a whole summer night), to the astute decision that he should write in the manner of Odoevsky and Lazhechnikov. Fifty percent Odoevsky and fifty percent Lazhecknikov. This went over well, in part because readers, their memories mostly faulty, had forgotten poor Odoevsky (1803-1869) and poor Lazhechnikov (1792-1869), who died the same year, and in part because literary criticism, as keen as ever, neither extrapolated nor made the connection nor noticed a thing.”